有奖纠错
| 划词

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察

评价该例句:好评差评指正

Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.

一些最确有效的成果就是我们的独立取得的。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.

监督厅审计了三个偿还部队遣国费用的情况。

评价该例句:好评差评指正

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18个月期间,维和和政治驻地审计员的数量增加了45%。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利同意采取建议的措施,克服的弱

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

在实施监督厅的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.

之间、和采购处之间缺乏沟通。

评价该例句:好评差评指正

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.

燃料管理是本组织的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地进行了燃料管理审计。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde empfohlen, die Fälle dieser beiden ehemaligen Bediensteten an die Strafverfolgungsbehörden zu übergeben.

建议将这两名工作人员移送检察当局。

评价该例句:好评差评指正

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

这些做法限制了竞争,增加了的费用。

评价该例句:好评差评指正

Bislang gelang es der UNMIS jedoch nicht, diese Genehmigung von der Regierung Sudans zu erhalten.

然而,联苏迄今没有获得苏丹政府的许可。

评价该例句:好评差评指正

Über die vergangenen 12 Monate hinweg wurde der Treibstoffdiebstahl bei Friedenssicherungsmissionen gründlich untersucht.

在过去12个月期间,对维持和平中偷盗燃料的事件进行了彻底调

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung für Missionen durch Eingehen von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung.

依据任务前承付款项的决定,向提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄工作人员的安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Osttimor1

联合国东帝汶经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各自己特别制作的。

评价该例句:好评差评指正

Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.

这样,规模较小的的需求往往就受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

评价该例句:好评差评指正

Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.

电脑模拟是供人员和当地机构人员学习的有用工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beleuchtungswechsel, Beleuchtungszug, Beleuchtungszweck, beleumdet, beleumundet, Belfast, belfern, Belfried, Belgian, Belgien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Das testen wir mit unserer Reporterin Claire Oelkers - aus gutem Grund.

我们的记者卡莱尔将为大家一探究竟。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Hans Grünther von Dincklage ist Sonderbeauftragerter des Reichs-Propagandaministeriums.

汉斯·龚尔·封·丁克拉格是帝宣传部的

评价该例句:好评差评指正
级口译

So sind die Rundfunk - und Fernsefanstalten sowie die Zeitungen mit Büros an allen wichtigen Plätzen der Welt vertreten.

因此,广播电视台及报纸在世界重要的场所都有记者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Das geht aus einem Bericht der UN-Mission in Afghanistan (UNAMA) hervor.

这是根据联阿富汗团(联阿援助团)的一份报告得的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月

Das Mandat der Mission muss alle sechs Monate verlängert werden.

团的任务必须每六个月更新一次。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月

Sie sollen der salafistischen Szene im Rhein-Main-Gebiet angehören.

据说他们属于莱茵-美因地区的萨拉菲斯

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月

Soldaten der UN-Mission MINUSCA sei es nicht gelungen, die Unruhen zu verhindern.

来自联团 MINUSCA 的士兵无法阻止骚乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Er schlug vor, " eine zivil-militärische EU-Mission zur Unterstützung von Frontex" einzusetzen.

他建议部署“一个军民欧盟团来支持 Frontex” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月

Die Untersuchung wurde von der UNO-Mission im Südsudan, kurz UNMISS, durchgeführt.

简称为南苏丹团。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Die Europäische Union prüft derzeit eine Stabiliserungsmission für Tunesien.

欧盟目前正在考虑为突尼斯派遣一个稳定团。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月

Außerdem finanziert die EU die afrikanische Stabilisierungsmission in Somalia namens AMISOM.

欧盟还在资助非洲在索马里的稳定团, 称为非索团。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

In den vergangenen Jahren wurde das Mandat der UN-Mission allerdings erweitert.

然而,近年来,联团的任务期限已经延长。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Sie ist Nahost-Korrespondentin und ist gerade in Aleppo.

她是记者,目前正在阿勒颇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Hintergrund ist der Abzug der UN-Friedensmission MINUSMA.

其背景是联维和团马里稳定团的撤

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月

Außenminister Heiko Maas hat den Bundestag zu einer breiten Unterstützung der Mandatsverlängerung für den Afghanistan-Einsatz aufgerufen.

外交部长海科·马斯呼吁德联邦议院广泛支持延长阿富汗团的任期。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir sind immer noch mit Truppen im Kosovo. Wir haben Polizeimissionen der Europäischen Union im Kosovo.

我们仍在科索沃驻军。我们在科索沃有欧盟警察团。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Gabriel möchte eine bewaffnete und robuste UN-Mission, die dazu in der Lage ist, einen Waffenstillstand zu sichern.

加布里埃尔想要一个能够确保停火的武装和强大的联团。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月

Nach Angaben der UN-Mission im Südsudan sind bei den Kämpfen der vergangenen Tage tausende Menschen getötet worden.

- 据联驻南苏丹团称, 过去几天的战斗已有数千人丧生。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月

Die Bundeswehr beteiligt sich in Mali an der UN-Friedensmission Minusma, die der Stabilisierung des westafrikanischen Landes dienen soll.

在马里,联邦防军正在参加联维和团马里稳定团,该团旨在稳定西非家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月

Die UN-Mission in Mali hatte schon im April den Armeen der drei Staaten eine Zunahme von Vergehen vorgeworfen.

驻马​​里团已指责这三个家的军队四月份的犯罪行为有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belichtergehäuse, Belichtertisch, belichtet, Belichtung, Belichtungbedingung, Belichtungsart, Belichtungsautomat, Belichtungsautomatik, belichtungsbedingungen nach pv 1303., Belichtungsdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接