Der Redner hat die ganze Geschichte viel zu breit ausgewalzt.
演讲人把整个事情扯得漫无边际。
Der Rat bringt seine tiefste Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, nach wie vor Zivilpersonen sind, namentlich infolge vorsätzlicher Angriffe, unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung und sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt.
安会
仍是武装冲突各方暴力行为,包括故意以
为目标、漫无目标和过度使用武力以及性暴力和基于性别的暴力行为的主要受害者,表示最深切的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Damals habe ich es erfahren, damals in jenen unendlichen zwei Jahren in Innsbruck, jenen Jahren von meinem sechzehnten bis zu meinem achtzehnten, wo ich wie eine Gefangene, eine Verstoßene zwischen meiner Familie lebte.
我当时,在因斯布鲁克的漫无止境的两年时间里,体会到了这一点。从我十六岁到十八岁的那两年,我
直象个囚犯,象个遭到屏弃的人似的,生活在我的家人中间。
Er war nach einem Schiffbruch zwei Wochen ziellos in der Japanischen See getrieben und hatte sich vom Leib eines Gefährten ernährt, der einem Sonnenstich erlegen war und dessen gesalzenes und wiedergesalzenes und an der Sonne gekochtes Fleisch körnig-süßlich schmeckte.
海难后,他在日本海漫无目的地漂流了两个星期,以一个死于中暑的同伴的尸体为食,他的盐渍和再盐肉在阳光下煮熟,尝起来有颗粒感和甜味。