有奖纠错
| 划词

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表职权的指控。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和职权的指控。

评价该例句:好评差评指正

Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus.

无效和薄弱的控制使本组织面临资金被乃至欺诈和腐败的风险。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.

除非极为关切地对待各项采购建议,否万美元仍很有可能被和浪费。

评价该例句:好评差评指正

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷的和小武器毫无控制的扩散进一步加重易受伤害的平民姓的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Die missionsinterne Untersuchung der betrügerischen Benutzung von persönlichen Identifikationsnummern ergab, dass es bei dem Missbrauch um eine Summe von 1,1 Millionen Dollar ging.

特派团对欺诈性使密码的调查表明,所涉的数额达110万美元。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.

上述能力建设的责任以外,监督厅调查员对有关权力、利益冲突和贿赂的案件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和调查报告凸显控制方面的严重缺陷、浪费、、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie gehören unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.

这方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序、津贴和对资源管理不当。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Maßnahmen zum Schutz der Jugend vor Missbrauch und zur Verteidigung ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Nutzung der IuK-Technologien verstärken.

政府应当加强行动,保护青年免受信通技术所带来的伤害,并维护他们使信通技术的权利。

评价该例句:好评差评指正

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

Beim AIAD gingen mehrere Meldungen über die angebliche missbräuchliche Nutzung von Dienstfahrzeugen durch derzeitige und ehemalige hochrangige Bedienstete an verschiedenen Dienstorten der Vereinten Nationen ein.

监督厅收到几个报告,指控在联合国各工作地点目前在职的和以前的高级官员车辆情况。

评价该例句:好评差评指正

Dieser systematische Missbrauch, vor allem an Wochenenden und öffentlichen Feiertagen, hatte einen finanziellen Verlust für die Organisation zur Folge, da den Fahrern Überstunden bezahlt worden waren.

这种经常性车辆情况,特别是周末和公共假期期间车辆情况,给联合国造成财务损失,因为给司机支付加班费。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和权力。

评价该例句:好评差评指正

In dem Aktionsplan wird anerkannt, dass Fortschritte bei der Senkung der unerlaubten Drogennachfrage an die notwendige Aufstellung von Programmen zur Reduzierung der Nachfrage nach Missbrauchssubstanzen gebunden sind.

行动计划承认,应当从需要有各项方案来减少对物质的需求这个角度来看待减少毒品需求方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung hat den Mitarbeitern der UNAMSIL darüber hinaus signalisiert, dass sie für jeden Missbrauch des Anspruchs auf die wahlweise Auszahlung des Pauschalbetrags zur Rechenschaft gezogen werden.

审计报告还通知联塞特派团的工作人员要对任何享受一笔总付选择的权利负责。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte in einem schweren Fall von Diskriminierung und Missbrauch der Machtstellung eines leitenden Mitarbeiters bei einer Friedenssicherungsmission gegenüber einer Ortskraft eine Disziplinaruntersuchung durch und erstattete darüber Bericht.

监督厅对一名维持和平特派团管理人员歧视一名当地本国工作人员并对其权力的严重案件进行调查并提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Gezielte Angriffe auf Zivilpersonen, die Rekrutierung und der Einsatz von Kindersoldaten und der unterschiedslose Einsatz von Landminen haben die Sicherheit und das Wohlergehen der Bevölkerung in Konfliktzonen ebenfalls beeinträchtigt.

故意攻击平民、招募和使儿童兵和地雷也影响到冲突地区人民的安全和安康。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止和非法转让小型武器以及处理小型武器需求的根源的措施,将极大促进预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Koordinierungsmechanismus für Kleinwaffen umschließt alle Hauptabteilungen und Organisationen, die an einem oder mehreren Aspekten der von der Verbreitung und dem Missbrauch von Kleinwaffen ausgehenden vielschichtigen Gefahr interessiert sind.

小型武器问题协调行动包括与小型武器扩散及所造成的多层面威胁一个或更多方面有关的所有门和机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchtrittspunkt, Durchtrittsquerschnitt, Durchtrittsreaktion, Durchtrittsstelle, Durchtrittsstrom, durchtrocknen, durchtropfen, durchtunneln, Durchtunnelung, Durchtunnelungsstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es eben wie Google machen könnten und die missbrauchen könnten, z.B.

就像谷歌一样,它们也可以滥用工具,比如。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber zur Geschichte des Alkohols gehört auch sein Missbrauch.

但是,在酒精历史中也含它的滥用

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Über die Jahre wurde der Marxismus allerdings auch verdreht, missverstanden und missbraucht.

然而多年来马克思主义也被曲解、误解和滥用

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein Theologe Namens Martin Luther kritisierte diesen Missbrauch des Atlasses.

一位叫马丁·路德的神学家指责了种神权的滥用行为。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dazu gehört die Kontrolle der Regierung, um einem möglichen Machtmissbrauch vorzubeugen.

政府监督,预防滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das bewertete der Europäische Gerichtshof als Missbrauch von der marktbeherrschenden Stellung, die Google hier ja hat.

欧洲法院认为谷歌此举滥用了,所拥有的市场主导地位。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es kann aber auch missbraucht werden.

但它也可能被滥用

评价该例句:好评差评指正
生活中的

Außerdem kann eine Psychotherapie auch dabei helfen, mit möglichen Begleiterkrankungen wie etwa Angststörungen oder aber auch Drogenmissbrauch klarzukommen.

此外,询还可以帮助应对可能伴随的疾病,如焦虑症或药物滥用

评价该例句:好评差评指正
生活中的

Außerdem kann man durch schnelle Behandlung Suizidversuche oder auch Missbrauch von Drogen, Medikamenten und Alkohol der Betroffenen öfter vermeiden.

此外,快速治疗可以防止自杀未遂,或患者更多地滥用药物、药物和酒精。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Dabei geht es um Machtmissbrauch, Dienstpflichtverletzungen und Bestechung.

它涉及滥用权力、失职和贿赂。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Und es sieht so aus, als hätte sie genau diese Macht möglicherweise missbraucht.

看起来她可能滥用种权力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Für das Erzbistum Freiburg sollen Leitlinien erarbeitet werden, um künftigen Missbrauch zu verhindern.

将为弗赖堡大主教管区制定指导方针,以防止未来滥用

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Schon 2007, vor zehn Jahren, hat die EU ganz offiziell vor Missbrauch durch Abschalteinrichtungen gewarnt.

早在十年前的2007年,欧盟就正式警告不要滥用失败装置。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Ihm werden Unterstützung einer terroristischen Vereinigung und gefährlicher Missbrauch von Fahrzeugen vorgeworfen.

他被指控支持恐怖组织和危险地滥用车辆。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Er tut, was er will und missbraucht seine Macht.

他为所欲为,滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Dies zeige, dass Trump sein Amt für seinen persönlichen politischen Vorteil missbrauche.

表明特朗普正在滥用职权谋取个人政治利益。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Ob die Konten gehackt und missbraucht wurden, müsse noch geprüft werden, erklärte Facebook.

Facebook 表示,些账户是否遭到黑客攻击和滥用仍需核实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Grund ist der Verdacht, dass Huawei die Ausrüstung zu Spionagezwecken missbrauchen könnte.

原因是怀疑华为可能会滥用些设备进行间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diese geniale Idee wird politisch zweckentfremdet und auf die Menschen angewendet.

个巧妙的想法在政治上被滥用并应用于人民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die Vereinten Nationen warnen davor, den Kampf gegen die Coronavirus-Pandemie für anti-demokratische Repressalien zu missbrauchen.

联合国警告不要滥用抗击冠状病毒大流行的斗争来进行反民主的报复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchweichen, Durchweichenbehälter, Durchweichung, Durchweichungsgrube, durchwerfen, durchwetzen, durchwichsen, durchwinden, durchwinken, durchwintern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接