有奖纠错
| 划词

Die Diskussion hakte sich an einer heiklen Frage fest.

讨论在一个棘手的问题

评价该例句:好评差评指正

Jedoch sind viel zu viele Staaten diesen Übereinkommen ferngeblieben, und nicht alle Länder, die die Übereinkommen ratifizieren, beschließen dann auch innerstaatliche Durchsetzungsmaßnahmen.

,太多的国家依然在这些公约之外,而所有那些已经批准了公约的国家着手制定国内执法措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Enger, enger Kreis, enger laufsitz, Engerling, Engerlingsschaden, enges Tal, enges Verhältnis, Enghalsflasche, Enghalskanne, Enghalskolben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Die gestrandeten Güter gehören dem Bischof, und es ist eine große Menge Gut.

的货物属于主教,所有的货物都是的。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Auch die Kläranlage funktioniert nicht, somit bleibt das ganze Abwasser im Haus, wodurch eine Seuche ausbricht.

污水处理厂也无法运作,导致所有的废水都房子里,从而引发疫情。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Explosion schleuderte Millionen Tonnen Partikel und Gas bis in die Stratosphäre, wo sie eine Zeit lang festhingen.

爆炸将数百万吨颗粒和气体抛入平流层,并那里了一段时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der in Gibraltar wochenlang festgehaltene iranische Öltanker ist mit unbekanntem Ziel losgefahren.

直布罗陀数周的伊朗油轮已启程前往未知目的地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Der Damm eines Rückhaltebeckens für Bergbauabfälle war im Januar geborsten.

采矿废料池的大坝一月份堤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Tausende Touristen in Peru wegen Unruhen gestrandet!

数千游客因动乱秘鲁!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dass die Talsperre im vergangenen Sommer als Hochwasserrückhaltebecken dienen musste, war so nie geplant worden.

去年夏天大坝必须作为洪水盆地这一事实从未计划过。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Der Verlust von Hochwasser-Rückhaltefläche muss an Ort und Stelle ausgeglichen werden.

洪水区的损失必须就地补偿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Es wird Jahre dauern, bis weitere Rückhaltebecken gebaut sind.

还需要数年时间才能建造更多的盆地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Später strandeten die meisten von ihnen nahe der Stadt Albany.

后来,的大多数人奥尔巴尼镇附近。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Der Bund hat Evakuierungsflüge für in Israel festsitzende Deutsche organisiert.

联邦政府为以色列的德国人组织了撤离航班。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Im Dezember und Januar steckte er wochenlang in der Türkei fest, bis er dann doch noch ein Visum für Russland bekam.

12月和1月,土耳其了数周,直到最终拿到了去俄罗斯的签证。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Von der Leyen war am Sonntag wegen einer Flugzeugpanne auf dem Weg nach Mali in Nigeria gestrandet.

冯德莱恩周日因飞往尼日利亚马里途飞机故障而

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Krass - Richtig viele Schiffe stecken seit einer Woche auf der Mosel fest und kommen nicht weiter.

疯狂——许多船只摩泽尔河上了一周,无法前进。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Wenn die LKW mit den Teilen aber stundenlang im Stau feststecken, kommen sie nicht pünktlich ans Ziel.

但如果运载零件的卡车交通数小时,它就无法按时到达目的地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Die seit Jahren in Kanada festsitzende Finanzchefin des chinesischen Telekommunikationskonzerns Huawei, Meng Wanzhou, ist wieder auf freiem Fuß.

加拿大多年的国电信集团华为首席财务官孟晚舟再次获得自由。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Sollten durch die Restriktionen viele Flüchtlinge in Dänemark stranden, erwägt die dortige Regierung Kontrollen an der Grenze zu Deutschland.

如果许多难民因限制而丹麦, 丹麦政府正考虑与德国的边境进行控制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Das Auswärtige Amt geht davon aus, dass in der Corona-Krise aktuell noch mehr als 40.000 deutsche Reisende im Ausland festsitzen.

联邦外交部估计,目前有超过 40,000 名德国游客因新冠病毒危机而国外。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

So lag das Tauchboot am 3. Februar 2015 wegen eines plötzlichen Defekts des Hängers 12 Stunden lang auf dem Meeresspiegel fest.

2015年2月3日, 因拖车突然故障, 潜水器海平面12小时。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Vor allem im Osten, Süden und in der Mitte des Landes sitzen seit Tagen Millionen Menschen wegen blockierter Eisenbahn- und Straßenverbindungen sowie abgesagter Linienflüge fest.

主要华东、华和华南地区,多日来数百万人因为铁路和公路被封以及航班被取消而

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Engineeringtool, Engineering-Workflow, engklassiert, England, Engländer, Engländerei, Engländerin, Engle, Engler Grad, Engler-Gerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接