Die Kinder lachten über die Späße des Clowns.
孩子们对小丑滑哈哈大笑。
Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.
这件事相当滑。
Sie ist ein fideles (komisches, närrisches) Huhn.
是个活泼(滑,傻呵呵)人。
Das Kind lachte über die Späße des Clowns.
孩子对小丑滑哈哈大笑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
到这么滑就放声大笑起来。
Er gibt eine lächerliche Figur ab.
他令人感到滑可笑。
Es war ein Bild für Götter.
(口,谑)这真是种逗人发笑(或滑可笑)场面。
Das ist ein komischer Verein.
这是个滑社团。
Er spielt eine komische Rolle.
他扮个滑角色。
Das ist eine Motte!
(口,谑)这人真滑(或真有趣)!
Das ist ja zum Wälzen.
(转,口)这真是滑(或好笑)极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle lustigen Auftritte, die bunten Klamotten, die er immer wieder trägt und vieles mehr.
他总是穿的五颜六色的衣服滑稽地场,等等。
Komisch, aber ganz interessant. Hier, dein Kaffee. Nimmst du Zucker und Milch? Nur Zucker, danke.
有滑稽,但是很有趣。来,你的咖啡。你要加糖和牛奶吗?只要糖,谢谢。
Das macht mich zu lachen, wie das Wort in meine Feder kommt.
这话竟然从我的笔下产生,简直太滑稽了!
Er ist z.B. total bodenständig mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren, war in lustigen Klamotten joggen.
例如,他完全是脚踏实地的,骑自行车上班,穿着滑稽的衣服慢跑。
Er lässt sein Leben Revue passieren.
他用自己的性命演了一滑稽剧。
Denn hier lernt man nicht nur die Kunst der Clownerie, sondern auch Tanzen, Akrobatik, Singen, Pantomime und Improvisation.
因为在这里们不仅仅学滑稽表演,还学习跳舞,杂技艺术,唱歌,哑剧和即兴演。
Du kannst hier alles sein, was du willst, du kannst herkommen und sagen, ich werd Burlesque-Tänzerin, los geht's.
在这里你可以过任何你想要的生活,你可以来这里说,我要成为一个滑稽舞者,来吧。
So verlernt mir doch Trübsal-Blasen und alle Pöbel-Traurigkeit! Oh wie traurig dünken mich heute des Pöbels Hanswürste noch!
因此,停止宣扬你们的闷闷不乐,忘掉一切群氓的哀伤吧! 哦,在我看来,今天群氓的滑稽角色还是何等可悲!
" Du kannst mich wahrscheinlich nicht einfach vergessen, was? " , brummte die komische Kröte.
“你可能不能就这样忘记我,对吧?”滑稽的蟾蜍咆哮道。
Ob tragisch oder komisch, die Griechen machen der Welt vor, wie man gut unterhält.
无论是悲剧还是滑稽,向世界展示了如何娱乐。
Ja gut. So sieht man dann halt schon beim Essen ein bisschen lustig aus.
对很好所以你吃饭的时候看起来有滑稽。
Der schwankende Gang über die Felsbrocken kitzelt die Lachmuskeln.
摇摇晃晃地走过巨石,使滑稽的骨头发痒。
Na, ich hoffe, dass niemand Politik verkauft, weil das schon irgendwie sich komisch anhört.
加布里埃尔:嗯,我望没有卖政治,因为这听起来有滑稽。
Das komische Schattenspiel ist nur in der Antarktis und dem umgebenden Ozean zu beobachten.
滑稽的皮影戏只能在南极洲和周围的海域看到。
Ein bisschen komisch gucken sie trotzdem.
他们看起来还是有滑稽。
Der österreichische Schriftsteller Johann Nestroy setzte dem Hallodri Mitte des neunzehnten Jahrhunderts in seinen Possen ein literarisches Denkmal.
19 世纪中叶,奥地利作家约翰·内斯特罗伊 (Johann Nestroy) 在其滑稽动作中为哈洛德里 (Hallodri) 创作了一座文学纪念碑。
Aber seine Augen haben lustig geblitzt.
但他的眼神却闪烁着滑稽的光芒。
Xiao Wang: Haha, ist das so? Ich wollte ein lustiges Gesicht machen, als mich mein Freund erwischte.
小王: 哈哈,是这样吗?当我的男朋友抓住我时,我想做个滑稽的表情。
Das witzige ist, dass sich beim Karambolage Rätsel schon einmal so ein Brettchen gewonnen hatte, ohne genau zu wissen wozu es gut ist.
滑稽的是,有曾在“对对碰竞猜“中赢得了一块这样的板,但却不知道它是用来干嘛的。
– und jetzt steht hier der Landsturmmann Kamorek, jäh entzaubert, mit krummen Knien und Armen wie Topfhenkel, mit schlechtem Knopfputz und lächerlicher Haltung, ein unmöglicher Soldat.
现在,站在这里的是后备军康托列克。他已失去魔力,双膝发颤,胳膊像锅柄,扣子擦不亮,动作滑稽可笑。一个不成体统的士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释