有奖纠错
| 划词

Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.

温室权交易时该欧盟法律草案的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinigten Staaten, die für etwa ein Viertel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich sind, weigern sich, das Protokoll zu ratifizieren.

温室量约占世界量四分之一的美国拒绝批准《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室量增加,导致全球升温。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz wurden Regeln zur Umsetzung des Protokolls von Kioto mit dem Ziel der Senkung der Treibhausgasemissionen angenommen.

会议批准了减少温室量的《京都议定书》的执行细则。

评价该例句:好评差评指正

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室和增加工业竞争力的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,如碳捕获和储存技术将成为减少温室的关键,并有必要进行开发和转让。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden unsere Besorgnis darüber, dass Afrika in hohem Maße durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels gefährdet ist, obwohl es der Kontinent mit den geringsten Treibhausgasemissionen ist.

我们感到关注的是,尽管非洲释温室最少,但它很容易遭受气候变化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für diese Länder von entscheidender Bedeutung, dass neue Konzepte und Technologien zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zur Anpassung an die Auswirkungen der Klimaänderung entwickelt und angewandt werden.

发展并应用新的办法和技术来减少温室并适应气候变化的影响对它们十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten besondere Aufmerksamkeit auf die Entwicklung von kohlenstoffarmen Energieträgern richten, darunter Erdgas, erneuerbare Energiequellen und die Kernkraft, und besonderes Gewicht auf die Entwicklung von treibhausgasarmen Technologien legen.

会员国应当特别注重开发低碳能源,包括天然气、可再生能源及核能,并特别强调开发低温室技术。

评价该例句:好评差评指正

Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.

今后数十年,地球气候很可能改变,这是人类活动和政府短视政策造成大气温室浓度增加的后果。

评价该例句:好评差评指正

Das Inkrafttreten des Protokolls von Kyoto nach der Ratifikation durch die Russische Föderation ist eine positive Entwicklung, auch wenn das Protokoll allein nicht ausreicht, um das Problem der Begrenzung der Treibhausgasemissionen zu lösen.

《京都议定书》在俄罗斯联邦批准之后开始生效,这是一个积极的事态发展,尽管《议定书》本身并不足以解决限制温室这一挑战。 《议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室量的几乎一半(但只占人均量的十分之一),这些国家拒绝接受任何具有约束力的上限,这些国家认为,这些上限将阻碍经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Initiativen, die die Vereinten Nationen gegenwärtig durchführen, um die Senkung der Treibhausgasemissionen zu unterstützen, zählen die Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe über Klimaänderungen, die die wissenschaftlichen Grundlagen der Klimaänderungen sowie ihre möglichen sozioökonomischen Folgen prüft.

目前,联合国支持减少温室的倡议包括政府间气候变化问题小组,该小组对气候变化这一科学及其潜在的社会经济后果加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Die Rodung der Wälder, die zunehmende Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen für Verkehrszwecke und die Ausweitung der Industrieproduktion und des Bergbaus haben allesamt zum erhöhten Ausstoß von Treibhausgasen wie beispielsweise Kohlendioxyd beigetragen, was dazu geführt hat, dass die Erde weniger Wärme entweichen lässt.

森林砍伐、大量依赖矿物燃料进行运输、工矿业的发展,都增加了二氧化碳等温室,使地球越来越倾向于裹住热而不

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns bewusst, dass die Kernenergie in den Augen vieler eine wichtige Stromquelle für zivile Anwendungen ist und im Kontext weltweiter Anstrengungen zur Verringerung der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen und zur Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen möglicherweise noch größere Bedeutung erhalten wird.

我们认识到,在许多人看来,核能是一项十分重要的民用能源,尤其在全世界都在努力减少对矿物燃料的依赖并减少温室之时,核能可能变得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Einschätzung der Sachverständigengruppe zu den wahrscheinlichen Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung und die Volkswirtschaften - von der Gletscherschmelze und dem künftigen Versiegen von Flüssen bis zu extremeren Wetterereignissen wie Überschwemmungen und Dürren - hat dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft auf die Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die entsprechenden Maßnahmen zu lenken.

该小组评估了冰川融化、未来河流枯竭以至诸如洪水、干旱等更极端的气候现象对可持续发展可能产生的影响,有助于国际社会把注意力和行动集中到减少温室的问题上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demographisch, Demoiselle, Demokrat, Demokratie, Demokratiebewegung, Demokratien, demokratisch, demokratisieren, Demokratisierung, Demokratisierungsprozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Sie besteht aus Stickstoff, Sauerstoff und auch aus Treibhausgasen wie Kohlendioxid oder Methan.

它由氮、氧和温室(如二氧化碳或甲烷)组成。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Die Kühlung und der Kraftstoffverbrauch der Schiffe sorgen dabei für hohe Treibhausgasemissionen.

船舶制冷和燃料消耗造成了高温室

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Damit wird genau die Menge an Treibhausgasen eingespart, die man bei dem Flug verursachen wird.

这样乘坐飞机所造成那部分温室就能被抵消。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Treibhausgasemissionen in Deutschland sollen um 65 Prozent sinken bis 2030 im Vergleich zu 1990.

德国温室2030年前比1990年减少65%。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Herstellungvon tierischen Produkten sorgt übrigens für mehr Treibhausgase als z.B. Obst und Gemüse.

此外,肉类食品生产会引起比例如水果和蔬菜更多温室

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Und es werden immer mehr Treibhausgase in die Atmosphäre geblasen.

会有越来越多温室到大气层中。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Treibhausgasmessung selbst haben wir so im Studium nicht gelernt.

学校里没有教过我们如何测量温室

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Jetzt ist mein letzter Termin mit den Treibhausgasmessungen.

这次是最后一次测量温室

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und einfach allgemein die Treibhausgase, die ausgestoßen werden durch die Massentierhaltung, wie wir sie haben.

一般而言,大规模养殖会排出大量温室

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Dadurch kann man die Treibhausgase reduzieren.

由此也会减少温室

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es gibt auch Studien, die zeigen, dass man das bis zu 20 Prozent einsparen kann.

有研究表明,种植有机棉可使温室量最多减少20%。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei entstehen wieder Treibhausgase z.B. CO2.

这一过程中又会产生二氧化碳等温室

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Man nennt sie Treibhausgase. Zu viel Treibhausgase sind schädlich fürs Klima.

人们称其为“温室”。太多温室对气候是有害

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Allerdings habt ihr auch Kostenersparnisse wie den Umweltbonus, die Befreiung der KFZ-Steuer, geringe Wartungskosten und die THG-Quote.

但是,你也可以节省成本,例如环保奖金、汽车税减免、低维护成本和温室配额。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In der Begründung fürs Gesetz heißt es sogar, mit anderen Maßnahmen sei eine signifikante Treibhausgasminderung zu erwarten.

法律甚至指出,通过其他措施有望大幅减少温室

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten. Industriebetriebe benötigen solche Zertifikate, die bestimmte Schadstoffmengen zulassen.

温室权交易时该欧盟法律草案一个组成部分工业企业需要有这类允许排一定数量有害物质权证。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Stichwort: Treibhausgase. Momentan gibt es etwa 1,5 Milliarden Kühe auf der Erde.

温室。现今世界上存活着几乎15亿奶牛。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Eine Person in einem Flugzeug produziert über 200 Gramm Treibhausgase pro Kilometer, im Reisebus dagegen nur 32 Gramm.

飞机里每个人每千米都会排超过200g温室,相对地,乘大巴车就只会排32g。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Ständig werden neue Umwelttechnologien entwickelt mit denen z.B. Treibhausgase weiter verringert oder Meere vom restlichen Plastikmüll befreit werden.

环境技术一直发展,比如减少温室),或使海洋从过剩塑料垃圾中解出来。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Fleischproduktion ist für mehr Treibhausgase verantwortlich als der weltweite Verkehr mit Autos, LKWs, Schiffen und Flugzeugen zusammen.

生产肉类时产生温室比起世界范围内使用汽车、卡车、轮船、飞机等交通工具而言更多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Demonstrationsbus, Demonstrationshilf, Demonstrationsleistung, Demonstrationsmodell, Demonstrationsprogramm, Demonstrationsprojekt, Demonstrationszug, Demonstrationszweck, Demonstrativ, demonstrativ,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接