有奖纠错
| 划词

Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.

每个月第一次简要说明应载列一份完整和最新安全理事会审中项目清单

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织进国内和国际法治全球中心用。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Sinn wurden in die Übersicht auch einige bereits früher beschlossene Maßnahmen aufgenommen; sie sind in der Anlage entsprechend gekennzeichnet.

此,将一些现有措施重新收入清单,便于用户参考,附件对此做了相应标注。

评价该例句:好评差评指正

Wie sich aus dem Verzeichnis erkennen lässt, ist die Arbeit in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung für die Erfüllung der Ziele der Organisation.

清单说明这项工是实现本组织宗旨组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

清单分析表明,协调和一致性工不应限于联合国实体核心群体。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wenig geeignet wären Verfallsklauseln, was die Aufgabe des Sicherheitsrats betrifft, der Liste der Angriffshandlungen in Resolution der Generalversammlung 3314 (XXIX) (1974) neue Handlungen hinzuzufügen.

对于安理会在大会第3314(XXIX)(1974)号决中增加关于侵略清单,也不应该使用日落条款。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD plant ferner die Erstellung eines Kompetenzverzeichnisses und die Einführung einer Aus- und Fortbildungsstrategie, um sicherzustellen, dass Kompetenzanforderungen und Bildungsinitiativen aufeinander abgestimmt sind.

监督厅还计划拟一份技能清单并实行一项培训战略,以确保技能需要与培训活动一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche Übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Maßnahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll.

附件是一个清单,将用于指导安理会,它简要列出了近期做法和新商措施,方便用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Wenn innerstaatliche Strukturen dies verhindern, sollten die Staaten in bilateralen oder multilateralen Übereinkünften ein umfassendes Verzeichnis der Angelegenheiten aufstellen, die sie dem Gerichtshof vorzulegen bereit sind.

当国内法律结构对此有抵触时,各国应当双边或多边列一项他们愿意向法院提交事项综合清单

评价该例句:好评差评指正

Militärische Güter und Dienstleistungen dürfen nach Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) nicht an Irak verkauft oder geliefert werden und unterliegen nicht der Überprüfung auf Grund der Güterprüfliste.

第687(1991)号决第24段禁止向伊拉克出售或供应军事货物和服务,这些货物和服务无须依照清单加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis enthält die Aktivitäten von 40 Institutionen der Vereinten Nationen und ist ein eindrucksvoller Beleg für die enorme Breite, die Tiefe und die Vielschichtigkeit dieses Tätigkeitsfelds.

清单载有40多个联合国实体活动,清楚表明该领域工广度、深度和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus.

每年1月由秘书长印发关于安理会处理中事项初步年度简要说明将列出要从清单上删除项目。

评价该例句:好评差评指正

Die übrigen von dem Vertrag erfassten Artikel, zu denen entschieden wird, dass sie nicht auf der Liste enthalten sind, werden nach dem in Ziffer 7 beschriebenen Verfahren bearbeitet.

合同内其余物品,经确未列在《货物审查清单》上,将按照下文第7段程序处理。

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis spiegelt zwar die Breite und Vielschichtigkeit des Engagements der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit wider, ist jedoch naturbedingt nicht dazu gedacht, die Kapazitäten der Organisation vollständig zu erfassen.

清单虽然反映出联合国法制参与工广度和复杂程度,但是从本质上说,其目并不是要全面体现本组织能力。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer schlugen vor, den jeweils letzten Bericht des Vertragsstaats, die abschließenden Bemerkungen, alle sonstigen Angaben, die der Vertragsstaat zu machen wünsche, sowie Berichte nichtstaatlicher Organisationen als Grundlage für die Themenliste heranzuziehen.

一些与会者建,可把各缔约国以前报告、最后意见、缔约国可能希望提供任何其他资料以及非政府组织报告这一清单依据。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bemühen, die Aufmerksamkeit auf wichtige Fragen zu lenken, über die oftmals nicht genug berichtet wird, verfasste die Hauptabteilung Presse und Information eine Liste der "Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte".

了努力吸引世人注意经常未获充分报道重要问题,新闻部拟订了“世界应更多了解十大消息”清单

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

此外,挪威赞赏编写秘书长临时报告而努力,该报告提供了当前这方面所有活动清单,并突出说明了联合国系统广泛努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Liste umfasst die folgenden allgemeinen Kategorien und enthält Erläuterungen und Einvernehmenserklärungen: (1) moderne Werkstoffe; (2) Werkstoffbearbeitung; (3) Elektronik; (4) Rechner; (5) Telekommunikation und Informationssicherheit; (6) Sensoren und Laser; (7) Navigation und Avionik; (8) Meeres- und Schiffstechnik und (9) Antriebssysteme.

清单列有以下一般类别并载有解释性说明和谅解声明:(1) 先进材料;(2) 材料加工;(3) 电子设备;(4) 计算机;(5) 电信和信息安全;(6) 传感器和激光器;(7) 导航和航空电子设备;(8) 海洋;和(9) 动力推进。

评价该例句:好评差评指正

Auf Anregung des Vorsitzes konzentrierten sich die Gespräche während dieser Sitzungen hauptsächlich auf die Frage eines "einzigen oder konsolidierten Berichts" und eines "spezifischen Berichts"; beide Punkte finden sich auf der Liste möglicher Reformmaßnahmen, die in dem Hintergrunddokument enthalten ist.

根据主席,这些会讨论主要侧重于“单一或综合报告”以及“要点报告”问题,见背景说明中关于可能改革措施清单

评价该例句:好评差评指正

Wo Sanktionen sich auf Listen von Einzelpersonen oder Einrichtungen stützen, sollten die Sanktionsausschüsse Verfahren zur Überprüfung von Fällen schaffen, in denen die Betroffenen geltend machen, dass sie zu Unrecht in solche Listen aufgenommen wurden beziehungsweise weiter darin geführt werden.

当制裁涉及到个人或实体清单时,各制裁委员会应当建立程序,审查那些声称被错误地列入或留在此种清单案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept, Forschungskosten, Forschungslabor, Forschungslaboratorium, Forschungsmeinung, Forschungsmethode, Forschungsmethoden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇故事

Fantastisch, habe ich gedacht und auf meine Einkaufsliste geschaut.

真是神奇,我想。然后看我购物

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Wir haben vier Sachen auf der Liste.

我们上有四样东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die To-Do-Liste. Top-Ablenkungen, Unternehmungen, Aktivitäten. Alles um neue Erinnerungen zu schaffen.

待办。分心、娱乐、活动。去做一切可以创造新回忆事情。

评价该例句:好评差评指正
海绵宝宝

Vor allem, deren falsche Ernährung betreffend, die Liste war äußerst ausführlich.

首先详细说了不能让宠物吃什么,有一大串。

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Ich bin nicht sicher, ob ich bis dahin alles schaffe, was auf meiner Liste steht.

我并不确定,我是否已经完成了上所有事项。

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Meistens drucke ich mir eine sehr praktische Packliste aus.

大多数情况,我会打印出一个非常实用打包

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Alle zwei Jahre wird eine Art Positivliste gemacht.

们都会做一种审核

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Tomaten, die können wir von der Liste streichen.

我们可以把番茄从中划掉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem sind dort wichtige Anlagen zum Thema Immobilienfinanzierung, Baufinanzierung und Checklisten hinterlegt.

此外,在房地产融资,建筑融资和方面也有重要附件。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ob er die Liste danach als kleinen Aufsatz ausformulieren könnte.

是否可以将这份叙述为一篇小文章。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ob er diese Liste anschließend mit seinem Namen unterschreiben könnte.

是否可以在这张列明上签字。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Nummer 1. Schreib deine To-Do-Liste am Vortag.

前一天写下你待办事项

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ach so. Sie haben einen veralteten Katalog.

B :这样。您得到是一个旧版产品

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir schicken Ihnen sofort eine Liste mit den beschädigten und gestohlenen Kleidungenstücken.

A :好。我们马上寄给您们这个被损失货物和被偷货物

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich hätte das nicht erwähnen sollen, aber hier ist eine Liste der geschädigten Güter.

A :我不愿提此事,但这是上批货破损

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was auf dem Zettel noch fehlt ist natürlich Neuseeland, Australien, Australia.

旅行上还缺少新西兰和澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das FBI schaut sich die Liste seiner vergangenen Anrufe an.

联邦调查局查看了过去电话

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das ist nicht die semi-legale Einkaufsliste für eine Studentenparty.

这不是大学生聚会半合法购物

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Ich liebe To-do-Listen und heute brauch ich auch wirklich eine.

我喜欢待办事项,今天我真需要列一个。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und auch Sackmesser, ein Campingstuhl, Ohrenpax und eine Taschenlampe dürfen auf der Festival-Checkliste nicht fehlen.

音乐节必备上也少不了便携小刀,轻便折叠椅,耳塞和便携灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fraktur, FRAM, Frambösie, Framdgeräuschpegel, Frame, Framebuffer, Framegrabber, Frameliste, Framerate, Framycetin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接