有奖纠错
| 划词

Wenn man Kupfer und Messing mischt, erhält man Bronze.

如果将紫铜黄铜,能炼出青铜。

评价该例句:好评差评指正

Seine Sprache ist ein Gemisch aus Deutsch und Englisch.

他讲的话是德语英语的

评价该例句:好评差评指正

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等而成面团。

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein Getränk aus Milch, Eis und Erdbeere.

这是了牛奶,冰草莓的一种饮料。

评价该例句:好评差评指正

Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.

贾斯汀控诉消费毒品物。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.

安理会赞扬达尔富尔行动全体人员的奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemischte Kommission hält regelmäßige Sitzungen ab, die abwechselnd in Jaunde und Abuja stattfinden.

委员会定期举行会议,分别在雅温得阿布贾举行。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Volksstämme haben sich vermischt.

这两个部族了。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔行动的调查果后,对相关责任人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持平行动(非苏特派团)已于12月31日向达尔富尔行动移交权力。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation verfügt über gerichtliche Mechanismen wie den Internationalen Gerichtshof - das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen - und die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe und hybriden Gerichtshöfe.

本组织设有司法机制,如国际法院这个联国主要司法机关以及各特设刑事法庭法庭。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达尔富尔行动再进行袭击。

评价该例句:好评差评指正

Für Kambodscha und Sierra Leone wurden Strafgerichte konzipiert, denen Staatsangehörige dieser Länder wie auch internationale Mitglieder angehören und die sowohl nationales als auch internationales Recht heranziehen.

已为柬埔寨塞拉利昂设计了征聘本国国际工作人员以利用国家国际司法管辖经验的法庭。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.

还有一些国家强调选择各种能源组的必要性,使用矿物燃料替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求能源安全考虑。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass eine alle Seiten einschließende politische Regelung und die erfolgreiche Entsendung des UNAMID für die Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Darfur unerlässlich sind.

“安全理事会重申,包容各方的政治解决达尔富尔行动的成功部署,对于达尔富尔恢复平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Um das Vertrauen zwischen den Parteien zu stärken, zeigte die Gemischte Kommission auch mögliche Projekte zur Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und wirtschaftlicher Gemeinschaftsvorhaben zu Gunsten der Bevölkerung in dem Gebiet auf.

为加强双方之间的信任,委员会还确定了可能促进跨边界经济开发的项目以造福于该地区的人民。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Sudans auf, die Resolution 1769 (2007) des Sicherheitsrats rascher vollständig einzuhalten, namentlich durch den Abschluss aller notwendigen Vorkehrungen für die rasche Entsendung einer wirksamen Truppe des UNAMID.

“安全理事会要求苏丹政府迅速全面遵守安理会第1769(2007)号决议,包括作出一切必要安排,以便迅速部署一支有效的达尔富尔行动部队。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些会议及后续会议的果,一个联国支持的委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die von nationalen, internationalen und 'gemischten' Strafgerichtshöfen eingeleiteten Schritte gegen Personen, die verdächtigt werden, unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht schwere Rechtsverletzungen gegen Kinder in Situationen eines bewaffneten Konflikts begangen zu haben.

“安全理事会欣见国家、国际”刑事法院法庭采取步骤,惩治那些指控在武装冲突局势中违反适用的国际法对儿童实施严重侵犯行为的人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof ist ein "gemischter Gerichtshof", der durch ein Abkommen zwischen der Regierung Sierra Leones und den Vereinten Nationen geschaffen wurde und internationale und sierra-leonische Mechanismen, Bedienstete, Ermittler, Richter, Ankläger und Rechtsvorschriften in sich vereint.

通过塞拉利昂政府与联国间的协定设立的特别法庭是一个“法庭”,它融了国际国家两方面的机制、工作人员、调查员、法官、检察官法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anwachsend, Anwachskeil, Anwachsung, anwackeln, Anwahl, anwählen, Anwahlmessung, Anwählprogramm, Anwahlrelais, Anwahlsignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Dabei können ganz unterschiedliche Grautöne entstehen – abhängig davon, wie viel Weiß man untermischt.

可以产生完全不同的灰色——这取决于混合的白色量。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier in der Mitte haben wir unsere Orangensaft Variante mit Kiwi und Melone.

在这中间有橙汁瓜还有猕猴桃搭配在一起的混合物。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Drei frische exotische Bambussorten immer genau abgemischt.

三种新鲜的异国竹子品种精确混合

评价该例句:好评差评指正
的地球

Technische Innovationen wie Windräder, Hybridautos und Solarpanels sollen das Ruder in Richtung nachhaltige Entwicklung herumreißen.

如风力电机、混合动力汽车与太阳能面板等进步的技术创新都应让变方向,开始可持续展。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das heißt, es fällt Regen. Der Regen ist mit CO2 versetzt.

也就是说,下时,二氧化碳混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Hier ist eine Mischung von Tensiden drin, in beiden Produkten dieselben.

这两个产品中都有同样的混合表面活性剂。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Das ist eine Mischung aus Ja und Nein.

这是janein的混合

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Wir sagen auch, das ist ein Kofferwort.

也说这是一个混合词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vielleicht sind die ja eine Mischung aus Sternzeichen Schütze und Skorpion.

也许他是射手座天蝎座的混合体。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Mischen Sie Salz und Pfeffer mit dem Essig und geben Sie anschließend das Öl dazu.

把盐胡椒用醋混合在一起,接着把油倒进去。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Man kann Wein auch mit Wasser mischen und als , , Weinschorle'' trinken.

也可以将酒与混合作为“汽酒”饮用。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Sie mix Tomatenmark mit allerlei Gewürzen, hantiert, probiert, schmeckt ab.

她将番茄酱与各种香料混合,忙活,品尝,调味。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Gestern war der Mann aus Fischen im Mixed-Wettbewerb gestürzt.

昨天鱼人在混合比赛中倒下了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Rauchschwaden waberten zur Decke und vermischten sich mit dem Rauch der anderen Gäste.

烟雾飘向天花板,与其他客人的烟雾混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
BBC Talk German

Ja, noch ein Bier und einen gemischten Salat, bitte.

再要一杯啤酒,还有一份混合沙拉。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Schwarz und Weiß gemischt ergibt Grau.

黑白混合会形成灰色。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Also, Experten sagen, dass Wälder mit jungen gemischten Bäumen gefördert werden sollten.

因此,专家说,应该用幼小的混合树来促进森林生长。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In dieser Zone wachsen vor allem Laub-, Nadelwälder und Mischwälder.

这个区域内主要生长落叶林、针叶林混合林。

评价该例句:好评差评指正
youknow

2005 reihten sich die Superkombination und der Teamwettbewerb in die Wettkämpfe ein.

2005年高山滑雪混合项目团队赛被列入竞赛。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Aber, was genau ist eigentlich ein Mischlingshund?

但是,究竟是什么品种的混合狗呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwärmverfahren, Anwärmvorgang, Anwärmvorrichtung, Anwärmzeit, Anwärter, Anwartschaft, Anwartschaftsrecht, anwatscheln, anweben, anwehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接