有奖纠错
| 划词

Das Erlebnis hatte sich tief in sein Gedächtnis gegraben.

这件事深刻铭记在他心中。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unser Verständnis der wirtschaftlichen und sozialen Ursachen gewalttätiger Konflikte vertiefen und unsere Fähigkeit stärken, den Ländern dabei behilflich zu sein, wenn es darum geht, die Herausforderung zu bewältigen, Einheit inmitten von Pluralismus und Vielfalt zu fördern, Ungleichheit abzubauen und die Grundsätze guter Regierungs- und Verwaltungsführung in ihren öffentlichen Institutionen zu verankern.

我们必须更深刻了解导致暴力冲济和社会根;加强能力,帮助应付促进多元文化和多样性之间统一所面临挑战;减少不平等和将善政深入到公共机构中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebärmutterhals, Gebärmutterhalskrebs, Gebärmutterkrebs, Gebärmutterschleimhaut, Gebärmuttersenkung, Gebärmuttervorfall, Gebarung, gebauchen, gebauchkitzelt, gebauchpinselt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Ihr bleibt die Einsicht, dass man den Tag nicht vor dem Abend loben sollte.

深刻认识到, 人们不应该晚上之前赞前一天。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Julian Schusters Sport-Club gewinnt das Derby eindrucksvoll.

朱利安·舒斯特尔体育俱乐部令人印象深刻赢得了德比战。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Auch wenn es ihr nicht auffiel, hatte Amaranta Ursulas Rückkehr dennoch Aurelianos Leben grundlegend verändert.

即使她没有注意到,Amaranta Ursula 回归也深刻改变了 Aureliano 生活。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie zeigen eindrucksvoll, dass das individuelle Leid und der Horror des Krieges auf allen Seiten gleich waren.

它们令人印象深刻表明,个人苦难和战争恐怖各方面都是一样

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Peggy Whitsons Karriere zeigt sehr eindrucksvoll, dass in den USA die Raumfahrt inzwischen Männern und Frauen gleichermaßen offen steht.

佩吉·惠特森 (Peggy Whitson) 职业生涯令人印象深刻表明, 太空旅行性和女性同样开放。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Erkennen aber konnte er dies Tiefere nicht, und so machte seine Freundschaft ihn oft traurig und ratlos.

但他无法更深刻认识到这一点,因此他友谊常常使他感到悲伤和困惑。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er sah Goldmunds Natur, die er trotz des Gegensatzes innigst verstand; denn sie war die andere, verlorene Hälfte seiner eigenen.

他看到了戈德蒙德本性,尽管形成了鲜明比,但他最深刻理解了戈德蒙德本性;因为那是另一个,失去了他自己一半。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Trotz der Tatsache, dass es eine Zeit der blutigen Bürgerkriege war, wurden gerade in diesen Jahrhunderten bedeutende Innovationen eingeführt, die China bis in die Modernen hinein prägen würden.

事实上,那是一个血腥内战时代,但尽管如此,正是这几百年中出了重要创新,即便到代,它也深刻影响着中

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Dieses Mal betet er, dass die Jesus-Nachfolger durch Gottes Geist gestärkt werden, um die Liebe, die Christus für sein Volk hat, tiefer zu erfassen und zu begreifen.

这一次,他祈求耶稣追随者会被上帝灵加强,更深刻理解和理解基督祂子民爱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Es ist noch nicht einmal ein Jahr her, dass die Wählerinnen und Wähler Annegret Kramp-Karrenbauer mit mehr als 40 Prozent Zustimmung eindrucksvoll im Amt der saarländischen Ministerpräsidentin bestätigt haben.

甚至不到一年前,选民以超过 40% 支持率令人印象深刻确认了安妮格雷特·克兰普-卡伦鲍尔 (Annegret Kramp-Karrenbauer) 担任萨尔州总理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Alles hängt mit allem zusammen in einer globalisierten, stark vernetzten Weltwirtschaft – das zeigen die Krisen eindrücklich, ob nun Corona, Chipmangel oder all die Krisen infolge des russischen Krieges gegen die Ukraine.

全球化、高度网络化世界经济中,一切都与其他一切息息相关——无论是新冠病毒、芯片短缺还是俄罗斯乌克兰战争造成所有危机,危机都令人印象深刻证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Ein paar raffinierte Lichteffekte, ein großer schwarzer Kubus als einziges Requisit in der Mitte des Orchesters und eine plastische Personenregie genügen, um das Drama dieses französischen " Tristans" eindrücklich in Szene zu setzen.

一些巧妙灯光效果、管弦乐队中间唯一一个黑色大立方体和人物三维方向, 足以令人印象深刻上演这部法“特里斯坦” 戏剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebäudeflucht, Gebäudefundament, Gebäudegrundriss, Gebäudehaftung, Gebäudeheizung, Gebäudehöhe, Gebäudehülle, Gebäudeinstallation, Gebäudeinstandhaltung, Gebäudeintegration,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接