有奖纠错
| 划词

Er kabelte (die Nachricht) an die Redaktion.

他(条消息)通过电缆拍电报给

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berufungsverfahren, beruhen, beruhend, beruhend (auf), beruhigen, beruhigend, beruhigt vergossen, beruhigter Stahl, Beruhigung, Beruhigungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点话题 2025年2月合集

Doch diese Unterseekabel sind nicht gut gegen Sabotage oder Spionage geschützt, wie aktuelle Ereignisse zeigen.

然而, 这些海底抵御破坏或间谍活动方面保护不力,近期事件已证明了这点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年11月合集

Einige Kabel liegen auf dem Boden vom Meer.

位于海底

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Es beginnt in der so genannten Seekabelendstelle in Ostfriesland und führt an Gibraltar vorbei nach Ägypten.

它始于东弗里斯兰所谓的海底终端,经过直布罗陀到达埃及。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2月合集

Moderne Unterseekabel bestehen aus Glasfasern und sind durch mehrere feste Hüllen gut gegen natürliche Einwirkungen geschützt.

现代海底由光纤构成, 并由多层坚固外壳保护, 能有效抵御自然因素的影响。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2月合集

Solche Angriffe auf Unterseekabel sind spätestens seit dem Kalten Krieg bekannt.

类对海底的攻击行为, 自冷战以来就已为人所知。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Das ist das Doppelte des bisher leistungsfähigsten Seekabels, entspricht aber nur einem Hundertstel der gegenwärtigen europäischen Spitzenlast.

目前最强大的海底的两倍,但仅相当于当前欧洲峰值负载的百分之

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Doch das Seekabel beeindruckt heute mehr denn je durch seine Leistungsfähigkeit. Lassen Sie mich mit einem Rückblick beginnen!

但今天,海底的性能比以往任何时候都给人留下了深刻的印象。让我先回顾下!

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2月合集

Neben der Sabotage ist auch Spionage ein Problem, da die Kabel angezapft und Daten umgeleitet werden können.

除了破坏活动外, 间谍行为也问题,因为可能被窃听, 数据会被重定向。 修复受损极为复杂, 因为铺设不同深度的海底或海床上。 部分情况下, 潜水员可以进行修复工作; 但通常需要小心翼翼地将海底提起, 并船甲板上进行修复。 只有少数专业船只具备能力, 因修复过程可能耗时数周甚至数月。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2月合集

Häufig aber muss ein Kabel vorsichtig vom Meeresboden gehoben und an Deck des Schiffes repariert werden.

但通常需要小心翼翼地将海底提起, 并船甲板上进行修复。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2月合集

Fast unser gesamter Datenverkehr läuft über Kabel, die auf oder unter dem Meeresboden liegen.

几乎我们所有的数据流量都通过位于海底或海床上的传输。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die betrifft auch internationale Strukturen: Deutschland und Norwegen schlagen vor, zivile Einrichtungen wie Unterseeleitungen von der NATO schützen zu lassen.

这也适用于国际结构:德国和挪威提议北约保护海底等民用设施。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Satelliten haben eine Lebensdauer von 12 bis 15 Jahren, bei Seekabeln sind es 25 Jahre, obwohl sie durch mechanische Einflüsse stärker gefährdet sind.

卫星的寿命为 12 至 15 年,海底为 25 年, 尽管它们受机械影响的风险更大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Trotzdem habe solch eine Verbindung bereits einen jährlichen ökonomischen Nutzen von 177 Millionen Euro, heißt es in der Studie. Unterseekabel stoßen allerdings an technische Grenzen.

尽管如,根据该研究, 这种连接每年已经产生了 1.77 亿欧元的经济效益。然而,海底遇到了技术限制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

" Das tiefste Kabel auf dem Meeresgrund ist derzeit das Kabel vom italienischen Festland nach Sardinien in einer Tiefe von etwa 1.600 Metern. Andere Projekte, die aktuell angedacht werden, zielen aber bereits auf 3.000 Meter" .

“目前海底最深的从意大利大陆到撒丁岛的,深度约为1600米。目前正考虑的其他项目已经瞄准3000米”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beruhigungsschwelle, Beruhigungsspritze, Beruhigungstopf, Beruhigungswiderstand, Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接