有奖纠错
| 划词

Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.

监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用的情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungsländer stellen heute erheblich mehr Truppen als früher.

发展中国家派遣部队的情况大有改善。

评价该例句:好评差评指正

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppe wurde von der Europäischen Union entsandt und stand unter der Führung Frankreichs.

该部队由欧洲联盟派遣,法国为主导国。

评价该例句:好评差评指正

Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.

它还鼓励秘书势紧张的地区派遣更多实况调查团,以支助短期的预防冲行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle truppenstellenden Länder auf, diese Elemente in ihre einzelstaatlichen Schulungsprogramme für Friedenssicherungspersonal aufzunehmen.

安理会呼吁所有部队派遣国将这些要素纳入本国维人员的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass Verzögerungen bei der Kostenerstattung die Haushalte der truppenstellenden Länder schwer belasten.

“安全理事会承认延迟偿还费用对部队派遣国造成严重的预算限制。

评价该例句:好评差评指正

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣资金捐助国应参加工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Es ist zu begrüßen, dass der Rat in den vergangenen beiden Jahren diese Missionen wieder aufgenommen hat.

过去两年,安理会恢复派遣实况调查团,此举受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene in der Vergangenheit führende truppenstellende Länder nehmen heute in dieser Hinsicht keinen bedeutenden Rang mehr ein.

一些国家历来率先行动派遣部队,但现已不再是重要的部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur.

监督厅通过维行动部建议,有关部队派遣国采取适当行动,包括对该指挥官提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商的情况。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beträge wurden denjenigen Staaten überwiesen, denen Gelder für ihre Bereitstellung von Truppen für verschiedene Friedenssicherungsmissionen geschuldet wurden.

收取的欠款用来支付对各维特派团部队派遣国的欠款。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

安理会请秘书不断审查索马里的安全势,包括通过定期派遣机构间总部评估团的方式进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Hauptabteilung, dafür zu sorgen, dass das truppenstellende Land geeignete Maßnahmen gegen die betroffenen Offiziere ergreift.

监督厅建议维部确保部队派遣国对该军官采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt in dieser Hinsicht alle truppen- und polizeistellenden Länder, sich auch weiterhin an der MINUSTAH zu beteiligen.

为此,安理会鼓励所有部队警察派遣国继续参加联海稳定团。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tatsächlichen Geschehnissen machen sollte.

对此,我提出派遣一个公正不偏的实况调查小组,负责准确地报告所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本布隆迪的一些邻国出席会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dyne, Dyneema, Dynode, Dyopol, Dypnon, dys-, Dysästhesie, Dysbasie, Dysenterie, dysenterisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Es sind so wenige, da lohnt es sich nicht die Sammlerbienen loszuschicken.

实在太少了,都不值得派遣蜜蜂队伍。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Gibt es die Möglichkeit für Arbeitnehmer, ins Ausland entsenden zu werden?

B :是的。雇员有可能,被派遣外吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ich meine, wir dürfen ja keine Truppen schicken.

我的意思是,我们不能派遣军队。

评价该例句:好评差评指正
简史

Der englische König konnte da nicht überall seine engen Gesandten und Soldaten haben.

那时,英无法到处派遣他的密使和士兵。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Protokoll heißt es, sie sollen im Osten zum Arbeitseinsatz kommen.

会议记录称,犹太人应该被派遣到东部劳作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Vom Kirchenstaat aus greifen sie ins Weltgeschehen ein, krönten Kaiser und entsandten Truppen in andere Gebiete.

他们从教皇干预世界事务,为皇帝加冕,向其他地区派遣军队。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Außerdem weigert sich die Schweiz, ihre Truppen in den Krieg zu schicken, obwohl sie eine beeindruckende militärische Geschichte hat.

此外,尽管瑞士有着令人印象深刻的军事历史,但它拒绝派遣军队参战。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12

Sollte also ein Land der NATO angegriffen werden, dann schicken die anderen NATO-Länder ihre Soldaten.

因此,如果一个北约家受到攻击, 其他北约家将派遣他们的士兵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Die Bundesrepublik wird auch in Zukunft Soldaten in einen Einsatz schicken.

联邦共和今后将继续派遣士兵执行任务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11

US-Präsident Donald Trump droht den anrückenden Migranten aus Mittelamerika mit bis zu 15.000 Soldaten.

总统唐纳德·特朗普派遣多达 15,000 名士兵威胁来自中美洲的移民。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Sie schicken die Mitarbeiter zum Beispiel in die freie Natur zum Überlebenstraining.

例如,他们派遣员工到户外进行生存训练。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Zur Unterstützung hat der UN-Sicherheitsrat die Entsendung einer Eingreiftruppe beschlossen.

为了支持这一点,联安理会决定派遣一支快速反应部队。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4

Angesichts der wachsenden Spannungen verlegen die USA einen Marine-Kampfverband in die Region.

在紧张局势加剧的情况下,美正在向该地区派遣一支海军特遣部队。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11

Dazu schickt sie unter anderem Ärztinnen, Ärzte und Medikamente in das Land.

为此,它向该派遣了医生和药品等。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1

Nordkorea will eine hochrangige Delegation zu den Olympischen Winterspielen im südkoreanischen Pyeongchang im Februar schicken.

朝鲜计划派遣高级代表团参加 2 份在韩平昌举行的冬季奥运会。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die Welt-Gesundheits-Organisation hat Fach-Leute in das Land Kongo geschickt.

世界卫生组织已派遣专家前往刚果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7

Präsident Donald Trump schickte gegen den Willen der Behörden Sondertruppen nach Portland.

唐纳德特朗普总统违背当局的意愿派遣特种部队前往波特兰。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7

Der UN-Sicherheitsrat hat beschlossen, wegen der anhaltenden Krise in Burundi 228 Polizisten dorthin zu schicken.

由于布隆迪的持续危机, 联安理会已决定向那里派遣 228 名警察。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9

Die US-Marine kündigte an, zwei Schiffe vor die texanische Küste zu schicken.

海军宣布将派遣两艘舰艇驶离得克萨斯州海岸。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10

Im Zentrum ihres Streits mit Griechenland entsendet die Türkei erneut ein Forschungsschiff ins östliche Mittelmeer.

作为与希腊争端的焦点, 土耳其再次向东地中海派遣了一艘科考船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


E 420, E 440, E 500, E Gas Funktion, E gerät, E Kart, E Kran, E Lok, E Mail, E Messer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接