有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Die Videokameras liefern endlos Bilder vom schlammigen Meeresgrund.

摄像机在海底不停地拍摄。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Finden diese auf einem aufgeweichten – also schlammigen – Spielfeld statt, spricht man von einer Schlammschlacht.

如果这些发生在一个潮湿——即——运动场上,它就被称为巴战。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Der Boden ist nicht schlammig, sondern hart.

地面不是, 而是坚硬

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Spieler rennen über den schlammigen Boden und schleudern den Dreck umher, was das Ganze zu einer ziemlich schmutzigen Angelegenheit macht.

选手们在地面上奔跑,把巴甩来甩去,让整件事情都变得脏

评价该例句:好评差评指正
影视究院

" Mudbound" spielt in den 40er Jahren in Amerika, und behandelt so die Themen Vorurteile und Rassismus.

故事发生在40年代美国,讲述了偏见和种族主义话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie stehen im Frühjahr dieses Jahres im Matsch des durchnässten Marsfelds, einer weitläufigen Grünfläche in der Sankt Petersburger Innenstadt.

今年春天,他们站在火星湿漉漉中, 这是圣彼得堡市中心一片宽敞绿地。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Eines Nachmittags, als sie auf der Terrasse ihren Kräutertee trank, schaute sie auf das Schlammfeld im Garten, wo der Baum ihres Unglücks nicht wieder ausschlagen konnte.

一天下午,她在露台上喝着凉茶,看着花园里田野,她不幸树再也发芽了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Weil er sich, wie er sagt, nicht noch einmal einer solchen Schlammschlacht wie vor zwei Jahren aussetzen wollte, hat Jan Wörner nicht offensiv um eine weitere Verlängerung geworben.

因为,正如他所说,他不想让自己像两年前那样经历另一场战斗, Jan Wörner 没有积极争取进一步延期。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Durch seine Schwermut hindurch betrachtete er die Bananenstauden im schlammigen Hof, den gerupften Mangobaum, die fliegenden Ameisen nach dem Regen, den ephemeren Glanz des Nachmittags, wieder ein Tag, der für immer ging, weniger.

他忧郁地看着庭院里香蕉树,摘下来芒果树,雨后飞蚂蚁,午后转瞬即逝光芒,又是一千不平一天。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch jene vom Heimweh oft verklärte Pestilenz hatte plötzlich eine unerträgliche Gegenwärtigkeit, als der Wagen durch die Schlammpfützen der Straßen zu rumpeln begann, wo die Geier sich um die von Ebbe und Flut mitgeschleiften Schlachthofabfälle stritten.

但是,当马车开始在街道水坑中隆隆作响时,这种瘟疫突然变得难以忍受,秃鹰在那里争夺被潮起潮落拖曳屠宰场废物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ethylen-Propylen-Kautschuk, Ethylen-Propylen-Kautschuk(EPDM), Ethylen-Propylen-Mischpolymerisat, ethylen-propylen-ter-elastomer, Ethylen-Propylen-Terpolymer, Ethylenreihe, Ethylensulfid, Ethylentanker, Ethylenvinylacetat, ethylen-vinylacetat-elastomer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接