Marie Curie war eine berühmte Physikerin aus Polen.
居里来自波兰一位著名家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aus Rzeszöw, aus Polen. Ich spreche leider nicht gut Deutsch.
热舒夫,的一座城市。抱歉,我德语说得不好。
Ihr habt Mitspieler aus Polen oder ihr macht Turniere in Polen.
你们有来自的球员,还是你们在比赛。
Und Sie genießen Ostsee auf polnischer Seite und auf deutscher Seite?
你享受位于一侧的以及位于德国一侧的罗的海?
Ich frage sie nach ihrem Kontakt zu den polnischen Nachbarn.
我问她关于她的邻居的接触。
Ja, wir steigen tief ein Autoklauer Polenwitze.
好,我们深入探讨一下偷车人的玩笑吧。
Deswegen geben England und Frankreich eine Garantie für die polnischen Grenzen ab.
这就是为什英国和法国要保障边境的安危。
Josef Böhler ist der zweite Mann im Generalgouvernement, also im von Deutschland besetzten Polen.
约瑟夫·布勒(Josef Bühler)是德占总督府的第二号人物。
Die Druckwelle wäre so enorm das Menschen sogar in Polen Verbrennungen dritten Grades hätten.
爆炸冲击以至于的人都会遭三度烧伤。
In Polen ist für AutofahrerInnen der Sprit deutlich günstiger als bei uns.
给驾驶员的汽油优惠比这得多。
Näher an Polen, also dem Land ihrer Geburt, geht es nicht.
没有比那更接近的了,那是她出生的国家。
Mit rund 4000 Baudenkmälern ist die Europastadt an der polnischen Grenze das größte zusammenhängende Denkmal Deutschlands.
这座位于边境的欧洲城市拥有约4000个建筑遗迹,是德国最的连片古迹。
Er dringt darauf, mit der Endlösung genau hier anzufangen.
他坚持认为应该在占领后的实行“最终解决方案”。
Unter den Arbeitern, die ins Ruhrgebiet kommen, sind übrigens auch viele Menschen aus den polnischsprachigen Gebieten im damaligen Ostpreußen.
此外,来鲁尔区的工人中,也有不少来自当时东普鲁士的语地区的人。
Wenn ihr mehr zur Geschichte Polens wissen wollt, schaut in dieses Video hier rein, da erfahrt ihr mehr dazu.
如果你想了解有关历史的更多信息,请观看这段视频。
Erst als nach dem Ersten Weltkrieg wieder ein polnischer Staat gegründet wird, gehen viele der sogenannten Ruhrpolen zurück nach Osten.
直第一次世界战后重新建国后,许多所谓的鲁尔人才返回东部。
Jetzt sitzen sie an der Grenze zwischen den Ländern Belarus und Polen fest.
现在他们被困在白俄罗斯和国家之间的边界上。
Das Spiel gegen Polen ist vor kurzem erst zu Ende gegangen.
不久前对阵的比赛刚刚结束。
Tobias Dammers in Kiew, was wissen Sie über die Einschläge auf polnischer Seite?
基辅的 Tobias Dammers,您对方面的影响了解多少?
Es soll zwar Einschläge und Explosionen gegeben haben auf der polnischen Seite der ukrainisch-polnischen Grenze.
据说乌克-边境的一侧发生了撞击和爆炸。
Sonst landen wir bei Verhältnissen wie in Polen oder der Türkei.
否则我们最终会遇像或土耳其那样的情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释