Ich habe eine interessante Diskussion über neue Gesetze gesehen.
我观看了关于些新法的有趣讨论。
Gesetze können nicht einfach nach Gefallen geändert werden.
法(文)是不能随意更改的。
Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机关负责法的执行。
Die Sache wird noch ein gerichtliches Nachspiel haben.
这种事还会有法上的后果。
Das Gesetz kommt (bei diesem Fall) nicht zur Anwendung.
这法不适用(于这案件)。
Unkenntnis (der Gesetze) schützt nicht vor Strafe.
不了解法而犯法也不能免受惩罚。
Ein Gesetz ist eine Regel, die für alle Menschen in einem Staat gültig ist.
法是对个国家的人民都有效的。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法从9月1日开始生效。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法主了在门诊护理上提供更好的服务。
Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.
这位官员让我看法。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根据法能解除房客契约么?
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法计划违背土耳其政教分离的基本原则。
Durch das Gesetz hat der Staat diese Zustände legalisiert.
国家通过法使这些状况合法化。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法草案的个组成部分。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法文本草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Ein Zusatz wird zu einem Gesetz verabschiedet.
个补充款被添加到了项法中。
Die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt.
通过这项法,国会的权力受到很大削减。
Der Schriftzug des Markennamens ist gesetzlich geschützt.
品牌名称的字样在法上是受保护的。
Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.
这是种违反法的行为。
Das Parlament hat dem Gesetzentwurf mit großer Mehrheit zugestimmt.
议会以绝大多数通过了这项法草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viele christliche Feiertage wie Weihnachten oder Ostern sind gesetzliche Feiertage.
多的基督教节日,圣诞节和复活节是法律规定的节假日。
Ich unternehme die gerichtlichen Schritte nicht gern, aber wenn notwendig ist, tue ich es auch.
A :我不愿诸法律,但是果有必要,我也会这么做的。
Heute würde man sagen, ein Stadtstaat, mit eigenem Recht, eigener Währung und eigenen Maßen.
现在人们称它为城邦家 ,它拥有自己的法律,自己的货币,自己的度量单位。
Denn niemand kann dann behaupten, selbst gemeint zu sein und zum Beispiel Schadensersatz fordern.
因为有可能会有人说这是发生在自己身上的事,以此来根据法律要求赔偿。
Als Jurist im Beruf bitte pissig sein und im Leben ein fröhlicher Mensch.
作为一名法律工作者,请在工作中保持愤怒,在生活中保持快乐。
Außerdem halten Sie in dem Gefangenenlager in Guantanamo immer noch Personen ohne rechtsstaatliches Verfahren gefangen.
此外他们仍一直不经法律程序把人关进关塔那摩监狱。
Nachhaltige Wassergesetzte sollten umgesetzt und der durch die Wirtschaft verursachte Wasserverbrauch eingeschränkt werden.
应实施可持续用水的法律法规,来限制经济生产导致的用水。
Im Grundgesetz stehen die wichtigsten rechtlichen und politischen Regeln der Bundesrepublik Deutschland.
基本法是联邦德最重要的法律和政治规范。
Die Rechtsschutzversicherung für juristische Hilfe, zum Beispiel für einen Anwalt.
法律保护险用于法律援助,比代理人可以使用。
Sie ändern bestehende Gesetze oder verabschieden neue Gesetze.
他们修改现行的法律或者通过新的法律。
Bevor die Windkraftanlagen dort errichtet werden können, muss also erst einmal die Rechtslage geklärt werden.
风力涡轮机在那里建造之前,首先必须明晰法律规定的界限。
Wenn die Verspätung zum Verlust fuhrt, müssen wir den Rechtsweg bestreiten.
果延误造成损失,我们必须诸法律。
Aber weil es mein Vater so wollte, habe ich Jura studiert.
但遂了父亲心愿,我学习了法律。
Die Abgeordneten beschließen Gesetze für ganz Deutschland.
议员会为整个德制定法律。
Aber damals durfte laut Gesetz auf keinen Fall fremdes Blut in der Familiendynastie fließen.
但根据当时的法律,皇室血脉不容其他血脉稀释。
Danach will ich mich zu einem Juraseminar anmelden.
之后,我想去报名参加法律研讨课。
Er schränkt ihren Einfluss auf das politische und gesellschaftliche Leben mithilfe verschiedener Gesetze maßgeblich ein.
通过多项法律,极地限制了它们对政治和社会生活的影响。
Mit 17 Jahren, 1832, beginnt Bismarck sein Studium der Rechts- und Staatswissenschaften.
1832年,俾斯麦17岁,他开始攻读法律和政治学。
So steht es ihr zum Beispiel rein rechtlich zu, die Armee zu befriedigen.
举例来说,在法律上来说,安抚军队完全是她的职责。
Und es wurden strengere Gesetze zum Schutz der Umwelt erlassen, und sie werden konsequent durchgesetzt.
而且通过了更为严格的法律来保护环境,我们在坚定不移地执行这些法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释