Nachdenklich strich er sich (Dat.) den Bart.
他思地捋着胡子。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷入思(充信心)。
Nachdenklich krault er seinen Bart.
他思地搔着自己的胡子。
Er macht eine nachdenkliche Miene.
他做出思的表情。
Sie schwieg in tiefem Nachsinnen.
她思不语。
Die Sache stimmte ihn nachdenklich.
这件事引起他思。
Er versinkt in sich selbst.
他陷入思。
Ich schweige nachdenklich.
我思不语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles ist am Sonntag ein bisschen ruhiger und besinnlicher.
在周日,一切都变的更安静,更让人沉思。
Und er versank in eine Träumerei, die lange dauerte.
说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。
(Nachdenkliche Musik) Der Mond wäre super als Weltraumbahnhof geeignet.
(沉思的音乐)月球非常适合做一个太空港。
Der Mann sah den Faden und erstarrte.
这个人看到陷入了沉思。
Solche Rache sinnt meine Fülle aus; solche Tücke quillt aus meiner Einsamkeit.
的丰富沉思着这种报复;的孤独诞生了这种恶。
Die Stunden laufen schnell, wenn man grübelt.
沉思时,时间过得真快。
Haie sieht nachdenklich seine große Flosse an und kneift mir ein Auge.
海尔则沉思着看自己的大手,使了个眼色。
Der Sonntag hat aus diesem lebhaften, kleinen Ort eine Geisterstadt gemacht.
周日把这座充满生机的小城市变成了一个沉思的城市。
Wenn man sein Grübeln jetzt als Problem erkannt hat, an wen kann man sich da wenden?
如果你现在认识到你的沉思是一个问题,你可以向谁求助?
Passiert da irgendwas im Gehirn, wenn man zu viel grübelt?
当你沉思过多时,大脑会发生什么变化吗?
Die Frau gegenüber scheint dem tristen Alltag schon in der Bahn mit innerer Einkehr zu begegnen.
对面的女士似乎在电车上就开始沉思自己烦闷的日常。
In diesem Zustand leeren und friedlichen Nachdenkens blieb er, bis die Turmuhr die dritte Morgenstunde schlug.
他陷在这样空虚而安谧的沉思中,一直到钟楼上打响了半夜三点。
Waldemar Daa stand eine Weile ernst und gedankenschwer vor dem Bette seiner Frau.
瓦尔德玛•多伊在妻子的窗前严肃地站着,沉思着。
Im Hochgefühl geht es um Freude, Jubel und Heiterkeit, im tiefen Gefühl eher um Nachdenkliches oder Trauriges.
高涨的感觉与快乐、欢呼和开朗有关,而深深的感情与沉思或悲伤有关。
Die großen wasserblauen Augen schauten gedankenschwer drein, aber das Lächeln eines Kindes umspielte noch immer ihre Lippen.
水蓝色的大眼睛露出沉思的情绪,但她的嘴角还透露着童稚的笑容。
Das kann beispielsweise so aussehen, dass ihr euch eine Grübel-Sprechstunde einrichtet.
例如,安排一段时间专门让自己去沉思。
Grübeln nur donnerstags von 17 bis 18 Uhr.
只在周四下午 5 点到 6 点沉思。
Auch das Meditieren ist von dieser Art des Grübelns gar nicht so weit entfernt.
甚至冥想也与这种沉思相去不远。
Gemeinsam mit zwei Klassenkameradinnen brütet sie an zusammengeschobenen Pulten über einem selbstgeschriebenen Text.
” Dilara 在不来梅-吕瑟姆的 den Sandwehen 的 Oberschule 读八年级。 她和两个同学一起坐在排的课桌前沉思她写的一篇课文。
Neben ihr war noch ein brütendes Weibchen und daneben noch eines und noch eines.
她旁边是另一只沉思的雌性, 接着又是一只又一只。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释