Sein Rivale Rommy liegt in Umfragen deutlich zurück.
其手姆尼在调中明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Umfragewerte um 20 Prozent und der Parteichef ein in den Medien gefeierter Politstar.
在民调中有20%的支持率,政党领导人还成了媒体上的政治明星。
Um seine Umfragewerte, um seine Einschaltquoten bei Pressekonferenzen und um seine Anerkennung.
比如他的民调数字,他在布会上的评分,他的认可度。
Die CDU hätte angesichts der Umfragewerte der AfD keine Gründe mehr die Brandmauer aufrecht zu erhalten.
鉴于德国选择党的民调数字,基民盟将不再有任何理由维持防火墙。
" Welche Partei hat in den Umfragen die Nase vorn – die SPD oder die CDU? "
“哪个党在民调中的鼻子在前——社民党还是基民盟?”
Auf Seiten der Republikaner geht Senator McCain als Favorit ins Rennen; sein Rivale Romney liegt in Umfragen deutlich zurück.
而在共和党一边,议员麦凯恩在预选中被普遍看好。其对手罗姆尼在民调中明显落后。
In den Umfragen unter Anhängern liegt DeSantis derzeit über 30 Prozentpunkte hinter Trump.
德桑蒂斯目前在支持者民调中落后特朗普超过 30 个百分点。
Bei der zweiten Runde der Präsidentschaftswahl in Tunesien sehen die Nachwahlbefragungen einen deutlichen Sieger.
在突尼斯第二轮总统选举中, 选后民调胜负明显。
Bei der zweiten TV-Debatte der demokratischen Präsidentschaftsbewerber ist Umfragefavorit Joe Biden unter Druck geraten.
在民主党总统候选人的第二次电视辩论中, 民调最受欢迎的乔拜登面临压力。
In den Umfragen vorne lag zuletzt die Partei FPÖ.
FPÖ 党最近在民调中名列前茅。
Seit Harris an Bidens Stelle gerückt ist, gehen die Umfragewerte für die Demokraten nach oben.
自从哈里斯接替拜登以来,民主党的民调支持率一直在上升。
Umfragen zeigen, dass die SPD auch diesmal die besten Chancen hat.
民调显示,社民党此次依然拥有最佳胜算。
Bei aktuellen Umfragen unter Erwachsenen kommt die Partei nur voraussichtlich auf sieben Prozent.
在当前针对成人的民调中,该党预计只能获得7%的支持率。
Grund waren schlechte Umfragewerte und parteiinterne Meinungsverschiedenheiten.
原因是糟糕的民调数据和党内意见分歧。
Hintergrund sind niedrige Umfragewerte für die SPD und Scholz.
背景是社民党和朔尔茨的民调支持率较低。
Weil ich in den Umfragen weit vorne liege.
因为我在民调中遥遥领先。
Auf Gelassenheit setzt er auch im Umgang mit den hohen Umfragewerten der AfD.
在应对德国选择党的高民调支持率时,他也依赖于冷静。
In Umfragen führt Mitte-links-Kandidat Arevalo vor der ursprünglichen Favoritin Torres.
中左翼候选人阿雷瓦洛在民调中领先,领先于最初最受欢迎的托雷斯。
Die Umfragewerte für die AfD sind hoch, die Laune der Co-Chefin gut.
德国选择党的民调支持率很高,共同领导人的情绪也很好。
Der war in den Umfragen der Favorit, kam aber nur auf 29,9 % der Stimmen.
他在民调中最受青睐,但只获得了29.9%的选票。
Ein erneuter Einmarsch in Nordsyrien, so Beobachter, könnte Erdogans Partei auch jetzt aus dem Umfragetief holen.
观察人士称,对叙利亚北部的一轮入侵可能会让埃尔多安的政党摆脱民调低迷的局面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释