有奖纠错
| 划词

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

民族博物陈列室周一

评价该例句:好评差评指正

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

前,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数民族都有他们自己独特的服饰。

评价该例句:好评差评指正

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一个民族流传到另一个民族

评价该例句:好评差评指正

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教分离的民族共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本民族最崇高的品质。

评价该例句:好评差评指正

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五六个民族中人数最多的民族

评价该例句:好评差评指正

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这个民族的文化当时处于很高阶

评价该例句:好评差评指正

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在中国总共居住着五六个民族

评价该例句:好评差评指正

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

民族主权不应放弃。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成民族国家的历史进展中可以划分三个阶

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的民族团结政府。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著民族迁离其土地或领土。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著民族有权实践和振兴其文化传统与习俗。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

理事会还吁请民族团结政府就其决定作出解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelprogramm, Einzelprokura, Einzelprokurist, Einzelprüfanweisung, Einzelprüfung, einzelprüfungen, Einzelpumpensystem, Einzelpunkteinschaltung, Einzelpunktschweißen, Einzelpunktschweißgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Sie vermischen sich, verschmelzen miteinander, und schaffen eine gemeinsame eigene nationale Kultur.

它们混在一起,相互融,并创造一个属于他们自己共同民族文化。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Gibt es ein Volk, das verrückter nach seinem Wald ist, als die Deutschen?

还能有哪个民族比德意志人民对森林更加痴狂?

评价该例句:好评差评指正
默克历年新年致辞

Sie bekräftigten damit den Wunsch beider Völker, sich nach zwei furchtbaren Weltkriegen zu versöhnen.

显示在经历了两次灾难性世界大战之后,德法两国民族实现和解坚定意愿。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Zwei Finanzminister, zwei Gründerväter der europäischen Einigung und der Aussöhnung der Völker.

财政部长,两统一与民族和解奠基人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die nationale Identität der Deutschen blieb weiterhin Walsers Thema.

德国人民族身份仍然是瓦主题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ethnomusik, Klassik und elektronische Musik kombiniert er zu neuen Klangwelten.

他将民族音乐、古典音乐和电子音乐相结,创造了新声音世界。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Haben die Gespräche Erfolg, dann wird Herbert Kickl als Chef einer rechtsnationalen Partei Bundeskanzler.

如果谈判成功,赫伯特·基克将成为一右翼民族主义政党党首,担任联邦总理。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Oder zweitens entfällt die Fünf-Prozent-Hürde für Parteien, die anerkannte nationale Minderheiten vertreten.

二是,国家认可少数民族政党可免除5%门槛限制。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Einmal im Jahr findet in München das größte Volksfest der Welt statt.

这是一年一次在慕尼黑举办世界上最大民族节日。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

So sind die Deutschen die sechstgrösste ethnische Gruppe Australiens.

因此,德国人是澳大利亚第六大民族

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ganze Völker waren hier darauf aus, sich zu zerstören und zu vernichten.

民族在这里相互残杀,相互毁灭。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Hier erheben sich Minderheiten in einer religiös-politischen Bewegung.

在这里,少数民族在宗教-政治运动中崛起。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

350 Millionen Menschen leben in dem Riesenreich, viele Völker und Religionen.

5亿人生活在这个巨大国家,多种民族和宗教。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.

今天中国,是赓续民族精神中国。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diese Völkerwanderungen fanden seit dem Ende des dritten vorchristlichen Jahrtausends in Europa statt.

公元前三千年末,欧开始了民族大迁徙。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bei Völkern, die sich nur von Fleisch ernähren, kann man viele gesundheitliche Vorteile beobachten.

在只吃肉民族身上,可以看到肉类许多对健康有益优势。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die verfeindeten Volks- und Religionsgruppen Sunniten, Schiiten und Kurden mussten nun zusammenleben.

逊尼派、什叶派与库德人这三个互相为敌民族与宗教群体由此必须共同生活。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Beide Länder werden erst in der Zeit 1860, 1870 Nationalstaaten.

这两个国家都是在1860和1870年间才成为民族国家。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

An eine Mauer, die ein ganzes Volk einsperrte.

一堵禁锢了整个民族墙。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Liegt es also an verletztem Nationalstolz, dass Frankreich sich viel weniger für den Contest interessiert?

那么,是不是因为民族自尊心受到了伤害,法国对歌唱比赛兴趣才大减?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelunterricht, einzeluntersuchungen, Einzelvariable, Einzelventiltrieb, Einzelventiltriebsmodell, Einzelverbindungsübersicht, Einzelvergaser, Einzelverkauf, Einzelverkaufspreis, Einzelverlustverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接