In dieser Hinsicht wurden mehrere wichtige Schritte unternommen.
这方面,已经采取了若干重要步骤。
Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.
上述迅速步骤会对家千年发展目标战略提供重要的支助。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以采取其他改革步骤。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Dies ist ein höchst begrüßenswerter Schritt, wenngleich er auch allein nicht ausreicht.
这是一个非常可喜的步骤,但还不够。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同私营部门采取了若干重大的主动步骤。
Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.
那天起,我一直为特别法庭的及时设立采取必要的步骤和措施。
Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.
为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员方面已经采取的重大步骤。
Praktische Maßnahmen wurden eingeleitet, um hochprioritäre Verwaltungsdienste zu verbessern.
已经采取了切实步骤来改善高度优先的行政服务。
Solche Schritte würden die in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen mit neuem Leben erfüllen.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
这些步骤值得际社会的大力支持。
Die Vereinten Nationen haben mehrere Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.
联合已为处理该问题采取了一些步骤。
Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.
两希望采取共同的步骤.
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的理事会将使本组织能够更好地采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合发展议程的一个重要里程碑。
Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.
安全理事会吁请捐助帮助西非经共体成员执行这些步骤。
Die Bretton-Woods-Institutionen haben bereits einige Maßnahmen getroffen, um die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer zu stärken.
布雷顿森林机构已采取一些步骤,加强发展中家的声音和参与。
Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt.
那时以来,人力资源管理厅改革和完善征聘过程的具体步骤方面取得了进展。
In den kommenden Monaten werden der Gerichtshof und der Hohe Beauftragte weitere Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen.
法庭与高级代表即将为未来几个月内采取进一步的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stattdessen haben sie moderne Hilfsmittel, die zumindest einige der Arbeitsschritte erleichtern.
取而代之的是现代化的工具,这些工具至少可以简化些工。
Die Produktion von Bällen umfasst viele kleine Schritte, die Maschinen nicht komplett übernehmen können.
球的生产涉及许多小,机器无法完全接管。
Für andere, vor allem für Introvertierte, ein quälender Zwischenschritt auf dem Weg zu tiefgründigeren Gesprächsthemen.
对于其他人,尤其是对于性格内向的人的来说,闲聊是在进入更为深入的主题之前的令人苦恼的中间。
Vielleicht könnte man es schaffen, sich diesen Schritt in einzelne Schritte einzuteilen.
也许你可以设法将这拆分成几个。
Maximal im Schritttempo bewegen sich die reformwilligen Politiker von einer Baustelle zur nächsten.
改革性政家们在规定的上最大限度地从个建设地转移到另个。
Die ersparen einem das komplizierte Gefummel mit Heringen und Hammer.
这样就能省掉使用帐篷桩和锤子的复杂啦。
Vielleicht ist das sogar der nächste logische Evolutionsschritt.
也许,这甚至是下个合乎逻辑的进化。
Damit ihr so ein freshes Endergebnis bekommt, sind einige Schritte nötig.
想化成像我这样的妆容,你们需些。
Und das Ganze solange wiederholen bis insgesamt 200 Milliliter Sonnenblumenöl auf diese Weise eingerührt wurden.
重复这些,到200ml葵花油都这样用完为止。
Das Ganze jetzt für die restliche Kichererbsenmasse wiederholen.
剩下的鹰嘴豆混合物也都重复以上。
Dann wechselt man in den Exerzierschritt. Aber das führt zu weit.
然后,个人改变到锻炼的。但这导致了太远。
Hier sieht man nochmal die einzelnen Schritte des Zerlegens und wie man es zusammensetzt.
这里你可以再次看到拆卸的各个 以及如何把它放在起。
Die Entwicklung erfolgt in vier Schritten, die seht ihr hier einmal eingeblendet.
开发分四个进行,你可以在此处查看。
Einfach ausgedrückt sagt der große Filter, dass intelligente interstellare Lebensformen zuerst viele kritische Schritte unternehmen müssen.
简单来说,“大过滤器”指,外星智慧生命必须首先采取许多关键。
Sind nicht mehr so viele Schritte.
简化了。
Das Ganze für die restlichen Schnitzel wiederholen.
剩下的猪排也重复这些。
Um eine interstellare Zivilisation zu werden, muss das uns bekannte Leben eine Reihe sehr schwieriger Schritte meistern.
成为星际文明,我们所知的生命必须成功经历系列非常困难的。
Am Ende müsst ihr natürlich schauen, wie ihr selbst am besten zurechtkommt, was da so eure Vorgehensweise ist.
不管怎么说,你们肯定找到最适合自己的方法和。
Und das Ganze für die restlichen Teigkugeln wiederholen.
对剩下的面团也重复这些。
Das gleiche macht ihr auf der anderen Seite.
另边也重复相同的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释