Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模糊了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有模糊预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模糊记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模糊。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上颜色洗得渗开模糊了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我能模模糊糊地看出字母。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模糊)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得模糊起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这留下一点模糊记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模糊了她眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上图象模糊不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他目光变得模糊不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我能模模糊糊地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模糊了她眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我眼镜模糊了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模糊了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模糊了她眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上玻璃变得模糊不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模糊不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清规定也可能掩盖了日后在危机压力下会出现分歧,而使安理会不能采取紧急行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Felsen war nass. Und es war neblig.
岩石上很潮湿,有雾,视线模糊不清。
Doch mit der Zeit verschwammen die Bilder und er übernahm das ein oder andere Attribut.
然而随着时间的推移,他的形象渐渐地模糊,逐渐出现了另一或多属性。
Die selbstsichere Frau verwischt nicht den Unterschied zwischen Mann und Frau---sie betont ihn.
自信的女不会模糊男和女之间的区别——她会强调。
Die Grenzen zwischen Marketing und Manipulation sind ohnehin fließend und bei McDonald's verschwimmen sie komplett.
无论何,营销和操纵之间的界限是流动的,而在麦当,完全模糊。
Die Aussagen sind dabei so universell und unkonkret, dass sie auf fast jeden zutreffen.
些陈述是此普遍和模糊,几乎适用于每。
Mit dieser Definition kommen wir eigentlich nicht weit.
定义其实是很模糊的。
Aber man sagt immer wieder ganz allgemein, dass die Mitarbeiter grundsätzlich sehr zufrieden sein.
但是又不断地模糊地宣称,员工基本上是很满意的。
Aber auch hier ist die Verbindung schwammig und konnte von anderen Studien nicht bestätigt werden.
但是里的联系也很模糊不能得到其他研究的证实。
Die Grenzen der Klimazonen sind übrigens eher schwammig.
顺便说一下,气候带的边界是非常模糊的。
Die verschwommenen Grenzen der Realität sind schwer zu verstehen.
现实的边界则模糊不清,难以理解。
Dazu können provokative oder nicht eindeutige Werbeaussagen ge-nutzt werden.
为此我可以大一些捎带挑衅或者有点暧昧模糊的广告。
Ihr merkt schon, das ist schwierig und vor allem superschwammig.
你也注意到,很难也非常模糊。
Demnach klingt vieles im Protokoll bürokratisch, abstrakt, vage.
因此,会议纪要中的很多内容听起来都很官僚化、抽象、模糊。
Diese Frage ist natürlich sehr vage, denn was bedeutet überhaupt besser?
提问自然是比较模糊的,什么能算“更好”呢?
Dinge die über fünf Meter entfernt sind, werden etwas verschwommen wahrgenommen.
五米以外的东西,感知得很模糊。
Dafür sehen sie nur unscharf und erkennen auch keine Farben.
但的视力却很模糊,也不能识别颜色。
Als dann auch noch unstillbarer Durst und Schwierigkeiten beim Sehen hinzukommen, beschließt er zum Arzt zu gehen.
当出现口渴难耐和视力模糊的症状后,他决定去看医生。
B – Begrenzung Sind Muttermale an den Rändern ausgefranzt oder erscheinen verwaschen ist das verdächtig, Auch hier.
B – 边界。果痣的边缘逐渐模糊或看起来模糊,也很可疑。
Ich wische mir den Dreck aus den Augen. Vor mir ist ein Loch aufgerissen, ich erkenne es undeutlich.
我抹去眼中的灰土,模糊地看见我面前炸开了一大坑。
Meine Augen sind noch immer trübe, der Schweiß ist mir jetzt von neuem ausgebrochen, er läuft über die Lider.
我的眼睛仍很模糊,头上又冒出新汗,流到眼皮上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释