Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
幸运所有我说标准德语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn Luther in Bayern gelebt hätte, sähe die deutsche Standardsprache heute möglicherweise anders aus.
如果路德曾住在巴伐利亚州,那么现在标准德语可能就不一样了。
Besser ist ein korrektes, normales Deutsch.
最好使用标准德语。
Die Freuden der Vielfalt Manche Dialekte unterscheiden sich stark vom Hochdeutschen, etwa das Bayrische oder das Badisch-Alemannische.
很多方言跟标准德语都不相同,就像巴伐利亚方言和巴登-阿莱曼尼方言。
Ist Kasseläner Hessisch und heißt auf Hochdeutsch: Gehört der Hund dir? – Nein, nicht mir.
这卡塞尔黑森语,在标准德语中意思:这只狗属于你吗?- 不,不。
Kommt raus, ganz klar: Appelsaft! Apfelsaft, weiß ich auch, dass es auf Hochdeutsch so heißt.
出来吧,显然就:苹果汁!苹果汁,知道在标准德语里这样说。
Ich kann ja bloß Hochdeutsch. Aber so schwer kann das ja nicht sein, dieses " Babbeln" zu lernen.
只会标准德语。但“咿呀学语”应该也没有那么难。
Von dort aus hat man die Innenstad innerhalb von 10 Minuten erreicht und dennoch hat dort niemand Hochdeutsch gesprochen.
从那里出发,10分钟就能到市中心,但那里没有人会说标准德语。
Viele sprechen es als X, übrigens auch ich manchmal, wenn ich nicht aufpasse, aber das gilt nicht als standardsprachlich.
许多人念成x,如果不注意话偶尔也会这么念,但这不标准德语。
Sprecherin: Ganz klar, wer was werden will, muss hochdeutsch reden.
很明显,如果你想获得成功,你必须说标准德语。
Manche Wörter haben keinen nachvollziehbaren Bezug zum Hochdeutschen oder klingen einfach auch völlig anders.
有些单词与标准德语没有可理解联系,或者只听起来完全不同。
Seinen ostpreußischen Dialekt gab er auf und lernte Hochdeutsch.
他放弃了他东普鲁士方言, 学习了标准德语。
Standarddeutsch wäre " Wir haben uns nicht mehr eingekriegt."
标准德语“们不再互相接触了”。
Aber es ist ein Hochdeutsch in der süddeutschen Form.
但它南德形式标准德语。
Zu den maßgeblichen Kriterien sollen deutsche Sprachkenntnisse, Berufserfahrung, Alter und ein Deutschlandbezug zählen.
决定性标准应包括德语技能、专业经验、年龄和与德国联系。
Wir schauen hier aber auf das Standarddeutsch in geschriebenen Texten und dieses erlaubt nur eine Information vorne.
但们看这里,在书面标准德语中,前区只允许存在一个信息。
Doch das Hochdeutsche zu lernen ist für Menschen, die seit ihrer Geburt Dialekt sprechen, gar nicht so einfach.
但对于从出生起就说方言人来说,学习标准德语并不那么容易。
Wenn ich richtig oder falsch sage, meine ich damit die standarddeutsche Aussprache, also keine Varianten oder Dialekte.
当说对或错时, 指标准德语发音,所以没有变体或方言。
Das Ch wird hier standardsprachlich als Ich-Laut gesprochen, aber im Süden spricht man es meistens als K aus, also als " Kina" .
这里ch音在标准德语中发音为Ich-Laut,但在南方人通常念k音,听起来" Kina" 。
Nur drei Buchstaben besitzt dieses sprachliche Etwas, dafür hat es mindestens vier etymologische Ursprünge: im Althochdeutschen, im Griechischen, im Englischen und im Französischen.
它只有三个字母,但至少有四个词源:在旧标准德语中,在希腊语、英语和法语中。
Verkäuferin: Ja, ich werde schon ab und zu angesprochen von meinem Chef der was dann sagt ich muss wieder mehr Hochdeutsch reden.
女售货员:,板时不时地找,然后他说必须再次说更标准德语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释