有奖纠错
| 划词

Man hat nach den Ursachen des Unglücks geforscht.

人们失事的原因。

评价该例句:好评差评指正

Er wirkte an der Aufklärung eines Diebstahls mit.

他协助一起偷窃案。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局企图那个女人神秘消失一事。

评价该例句:好评差评指正

Sie hatten bald heraus,wer der Dieb war.

(口)他们很快谁是贼。

评价该例句:好评差评指正

Der Detektiv hat den Täter festgestellt.

侦探凶手。

评价该例句:好评差评指正

Es sei wichtig zu ermitteln, aus welchen Gründen keine Berichte vorgelegt würden.

必须不提交报告的原因。

评价该例句:好评差评指正

Es wird sich unschwer feststellen lassen.

这不难断定(或)。

评价该例句:好评差评指正

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung zeigte jedoch auch einen weiteren Verbesserungsbedarf in mehreren Bereichen auf.

但是,审计也需要进一步改进的一些领域。

评价该例句:好评差评指正

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调,应将份的责任者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.

联利特派团已同意采取建议的措施,克服已的弱点。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取补救措施,处理审计结果的薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本不能预防冲突或制止冲突,但却有助机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Die in der Vergangenheit durchgeführten Aufsichtstätigkeiten machten deutlich, dass in diesem Bereich eine Reihe von Risiken besteht.

以往的监督活动这个领域中的一系列风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane sollten aufgefordert werden, Gebiete zu benennen, auf denen ein Kapazitätsaufbau für einzelne Vertragsstaaten von Nutzen wäre.

应鼓励各条约机构,哪些领域的能力建设将嘉惠个别缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

对这些数据的分析提供对现行体制强点和弱点的评估,并差距。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Staaten erfolgte Identifizierung derjenigen Waffenhändler, die gegen Waffenembargos verstoßen haben.

安全理事会欢迎与有关国家合作违反军火禁运的军火贩子。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus überprüfte das Amt die Verwaltung der UNHCR-Büros, um festzustellen, ob die Verfahren und Kontrollen wirksam abliefen.

监督厅还审难民专员办事处各办事处的行政管理情况,各种程序和控制是否有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Stärkung der Fähigkeit der Staaten, bei der raschen und zuverlässigen Identifizierung und Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen zusammenzuarbeiten.

加强各国的能力以及时而可靠地合作和追踪非法小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Sie umfassten unter anderem Verwaltungsanweisungen für die Überwachung der Telefonbenutzung und den Einsatz eines Systems zur Identifizierung von Privatgesprächen.

其中包括发布行政指示,规定监督使用电话的程序,并采用一种可私人电话的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsschleppkante, Impulsschmeirung, Impulsschreiber, Impulsschwingung, Impulsselektor, Impulssender, Impulsserie, Impulssiegeln, Impulssignal, Impulssohle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年10月合集

Um den Gründen dafür auf die Spur zu kommen, wird die Einsetzung einer Enquete-Kommission beschlossen.

原因,决定成立调查委员会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Bei den Ermittlungen gehe es darum, die Tat-Hintergründe und das Motiv des Täters herauszufinden.

调查犯罪背景和犯罪动机。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Polizei hat herausgefunden, dass die beiden Männer ungefährlich sind. Das Konzert konnte dann weitergehen.

警方已两人无害。然后音乐会可以继续。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Geheimdienste versuchen immer wieder herauszufinden, wo und wann sie Angriffe planen.

特勤局断试图他们计划袭击地点和时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Experten erhoffen sich von den Flugschreiberdaten weitere Erkenntnisse über die Unfallursache.

专家行记录仪数据能进一步事故原因。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das macht die Kommunikation leicht zurückverfolgbar: Art, Kommunikationspartner oder sogar Inhalt des Traffics können nachvollzogen werden.

这就使数据传输很容易回溯:数据流量方式、通讯伙伴甚至是内容都能够被

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Mit der Zähl-Aktion soll herausgefunden werden, ob es den verschiedenen Arten gut geht.

此次计数活动物种状况是否良好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Um herauszufinden, wer der Täter ist, muss die Polizei das Kind befragen.

为了肇事者是谁,警方对孩子进行讯问。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Sie möchte aufklären, was genau passiert ist und wer die Täter sind.

他们究竟发生了什么, 并确认肇事者身份。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Auch die Identität des Komplizen ist laut einem Zeitungsbericht geklärt.

据报纸报道, 案犯身份也已被

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Fachleute müssen aber erst herausfinden, ob die Strahlen von der neuen Technik vielleicht gefährlich sind.

然而,专家们首先必须新技术发出射线是否危险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Die versuchen nochmal zusätzlich herauszufinden, ob Zahlen, Fotos, Videos wirklich korrekt und echt sind.

他们还试图数字、照片和视频是否真正确和真实。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Die FIFA will herausfinden, ob russische Fußballer Doping gemacht haben.

国际足联想俄罗斯足球运动员是否使用过兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

US-Wirtschaftsministerin Gina Raimondo erklärte, dass ihr Team seit Monaten versuche, Licht ins Dunkel der Verteilung verfügbarer Chip-Kontingente zu bekommen.

美国商务部部长吉娜·雷蒙多(Gina Raimondo)说,她团队自数月前起就在试图可用芯片份额分配情况。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Das Schiff wird jetzt untersucht, um herauszufinden wie und wo das Feuer genau ausgebrochen ist.

目前正在对这艘船进行检查,以起火具体方式和地点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Sie können dann herausfinden, ob sie Long-Covid oder vielleicht auch etwas ganz anderes haben.

然后您可以他们是否感染了长期新冠病毒,或者可能患有完全疾病。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das Gesundheitsamt erfährt es, wenn beispielsweise eine Zwangseinweisung, wenn eine erhebliche Fremd- und Selbstgefährdung passiert.

例如,卫生部门会是否发生强制入院,是否对他人和自己造成重大危害。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Die Experten wollen jetzt herausfinden, von welcher Rakete das Teil stammt.

专家们现在想这个部件来自哪枚火箭。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Hat man herausgefunden, was passiert ist?

A: 已经发生了什么事吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年8月合集

Die Polizei muss deshalb herausfinden: Wer hat die Texte geschrieben?

因此,警方必须:这些短信是谁写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsstörungen, Impulsstrom, Impulsstromkreis, Impulssummierer, Impulssystem, Impulstachometer, Impulstaktgeber, Impulstastverhältnis, Impulstechnik, Impulstelegrafie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接