有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Ja, äh, du, du kannst mich jetzt wieder loslassen, Fizzy.

是,你现在可以松开,菲琪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich muss jetzt einfach nur diese Flasche schlagartig umdrehen und jetzt vorsichtig die Finger wegziehen.

现在我只需要突然调转瓶身,并小心地松开手指。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das macht ihr am besten mit 'nem Backformlöser, dass ihr dann den Rand schön löst.

最好办法是用模具分离器来松开边缘。

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Zwei Dinge müssen wir Männer dafür tun. Erstens die rechte Hand loslassen.

首先松开右手。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Na gut. Aber jetzt, Fizzy. Bitte.

嗯,好,现在松开吧,菲琪,求你啦。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wird der Riegel des Schlosses aber wieder zur Seite geschoben, rastet er aus und der Koffer springt auf.

但当锁插销再次被推到一边时,它就会松开,箱子就会弹开。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

– Er widerstand nicht, ließ sie aus seinen Armen und warf sich unsinnig vor sie hin.

维特不再反抗,松开双手从怀里放开她,倒在她脚下。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Darum kann man auch einfach den Nagel noch einmal lösen und nur dur eine Zeltwand stecken.

这就是为什么你可以再次松开钉子,直接把它穿过帐篷墙。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich habe ihn schon lange beobachtet, wie er ruhelos die Zähne bewegte und die Fäuste ballte und schloß.

我已观察他很久,看见他一直在不安地磨牙,时而握紧拳头,时而又松开

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Böser Digby! Aus! Lass mich los!

你这个坏迪克比。出来。你松开我!

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Da öffnete Rapunzel ihre Zöpfe und ließ ihre langen, goldenen Haare herunter, so dass die Zauberin daran hochklettern konnte.

这时,莴苣姑娘就松开辫子,将她长长金黄色头发放下来,这样女巫就可以爬上来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Bauarbeiter lösen die Schrauben und Klammern der alten Schienen.

建筑工人松开旧铁轨螺丝和夹子。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Ich musste die Schrauben ein wenig nachlassen.

我不得不稍微松开螺丝。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Erst danach löst sich die Bremse wieder und der Pin wird für den nächsten Spieler wieder hingestellt.

只有这样, 刹车才会松开,销钉才会放回原位, 以供下一位玩家使用。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Fermina Daza rauchte nicht weiter, um nicht die Hand loslassen zu müssen, die die ihre hielt.

费尔米娜·达扎不再抽烟,以免不得不松开握着她手。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Nun löste er zwei weitere Ziegel, um sich in das Bad hinunterzulassen.

现在他又松开两块砖头,让自己进入浴室。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich halte mir die Ohren zu, nehme aber die Finger bald wieder heraus, weil ich sonst auch das andere nicht hören kann.

我捂住耳朵,又不时松开手指,以防错过其他声音。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ursula befreite seine vom Druck der Stricke geschwollenen Hand- und Fußgelenke und ließ ihm nur die um die Gürtellinie geschlungene Fessel.

乌苏拉松开因绳索压力而肿胀手腕和脚踝,只留下缠在腰围上镣铐。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Viele Jahre lang stutzte man ihm die Flügel und ließ ihn frei, damit er mit seinem Gang eines alten Reiters nach Laune herumlaufen konnte.

多年来,他翅膀被剪掉又松开,这样他就可以像老骑士一样随心所欲地跑来跑去。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn diese Kleidung geht nach mehrmaligem Waschen kaputt, sie fällt – umgangssprachlich gesprochen – auseinander, die Nähte lösen sich auf, im dünnen Stoff bilden sich Löcher.

因为这件衣服在反复洗涤后会破损, 所以它会散开——通俗地说——接缝松开, 薄织物上形成孔洞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einfahrgeschwindigkeit, Einfahrgleis, Einfahrgruppe, Einfahrhilfe, Einfahrmaß, Einfahrmechanismus, Einfahröffnung, Einfahröl, einfahrphase, Einfahrregal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接