Die Kiste hat an dem Kran gependelt.
箱子起重机上来回摆。
Ich bin straßauf,straßab gelaufen, um ihn zu finden.
找他,我沿着街来来回回地跑。
Die Kinder sind um den Baum herumgetanzt.
孩子们树周围来回跳舞。
In der Hafenkneipe trieben sich finstere Gestalten herum.
码头小酒馆里有几个可疑的人来回转悠。
Er ist fast täglich zwischen Frankfurt und Mannheim gependelt.
他几乎每天法克福和曼海姆之间来回往返。
Wir sind hin und zurück gelaufen.
我们跑个来回。
Bitte einmal Leipzig hin und zurück!
请给一张去莱比锡的来回票!
Strümpfe baumeln an der Wäscheleine.
袜子晾衣服的绳子上来回晃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Happy Feet Wenn die Füße herumzappeln oder auf und ab wippen.
表示快乐的脚 当脚上下动不停,或者来回晃动。
Und das sind nur die, die beruflich pendeln.
只是因为工作原因来回往返。
Vor seinem Fenster schwenkte eine Kette hin und her.
窗,链子来回摆动着。
Diese dummen Menschen laufen ständig hin und her.
些愚蠢的人在不停来回。
Ist nicht Ihr Ernst! - Das ist gerade durchs Drüberlaufen zurückgerutscht.
您没在和我开玩笑吧。那...来回走动,导致了地毯错位。
Schubst man den lange genug hin und her, kommt irgendwann die Wahrheit ans Tageslicht!
人们长时间来回推动块石头,在时候真理就会出现!
Der Begriff " pendeln" tut eigentlich allen Unrecht, die damit bezeichnet werden.
“来回往返”概念其实对它所指的事情来是不合理的。
Hin- und Rückfahrt kosten 50 Euro und du musst nicht umsteigen.
来回花费50欧元,你不需要换乘。
Wenn man kreuz und quer fährt, dann fährt man ohne Plan hin und her.
如果人是“kreuz und quer”开着车,就是人没有计划地来回开着车。
Hauptsache, man ist wieder im Freien, wenn man hindurchgegangen ist.
主要的是,人们来回穿行都是在户的。
Das Leben ist 'n Meer, wir bewegen's hin und her.
生活是片大海,我们让它来回流动。
Es ist also einfach nur ein einziges Hin und Her gewesen.
只不过是来回拉扯。
Es trank die Milch mit Wohlbehagen und drehte dabei sein Köpfchen hin und her.
它愉快地喝了牛奶,并来回摇了摇头。
Dann folgt eine Hundelaufanlage, hier laufen Wachhunde hin und her.
然后是跑狗场,里有来回奔跑的警犬。
Dann ritt er eine Zeit lang hin und her.
他骑着马来回兜风。
Er wurde einfach nur hin- und hergeschoben.
他们只是来来回回地传球。
Einfach immer so zwischen den Händen hin und her werfen.
只需要简单地在双手之间来回扔。
Einstweilen spritzt Kantorek hin und her wie ein aufgescheuchtes Wildschwein.
此刻的康托列克正来回奔忙着,活像只受惊的野猪。
Das unglückliche Hin und Her mit Hummels, Müller und Boateng.
胡梅尔斯、穆勒和博阿滕的不幸来来回回。
Ich werde in den Medien abwechselnd " Reisende" , " Nomadin" oder " Extrem-Pendlerin" genannt.
我在媒体上被交替以“旅行者”、“流浪者”或者“极端的来回往返者”称呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释