In diesen Jahren kommen immer mehr ausländische Touristen nach China.
近些年来越来越多的外国客来到中国。
Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.
在交易会期有多外国人(或外地人)来到这个城市。
Jedes Jahr beteten die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien im Himmelstempel für eine gute Ernte.
明清时期,皇帝每年都会来到天坛祈祷来年的丰收。
Jedes Jahr kommen mehrere Millionen Besucher nach München, darunter viele ausländische Gäste.
每年有超过几百万的客来到慕尼黑,其中有多是外国客。
Der Atem des Todes hatte ihn gestreift.
(诗)死神来到了他的身旁。
Als wir kamen, war alles schon vorbei.
当我们来到时, 一切都结束。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的时机(时)来到。
Als ich hinunterkam, war niemand mehr da.
当我来到下面时,那儿没有人了。
Sie ist neu in unserer Abteilung und muß sich erst zurechtfinden.
她刚来到我们这个部门,得先熟悉一下(环境)。
Vor 2000 Jahren waren die Römer in Mainz.
2000年前罗马人来到美因茨。
Aus nah und fern kamen die Menschen herbei.
人们从远近各地来到。
Nur eine Handvoll Zuschauer war bei dem Regen ins Stadion gekommen.
因为下雨,只有少数观众来到体育场。
Die Landschaft ist sehr reizvoll, vollends jetzt, wenn es Frühling wird.
景色十分迷人,尤其是现在春天来到的时候。
Ich kam neben ihn zu stehen.
(口)我正巧来到(或站到)他身旁。
Er ist persönlich bei ihm aufgekreuzt.
(俗)他亲自来到他那儿。
Als die Gäste kamen,verzog er sich.
当客人们来到时,他溜了。
Er hat mir versprochen,pünktlich zu sein.
他答应我准时来到。
Eine große Schafherde bevölkert die Autostraße.
一大群羊群成群来到公路上。
Ich kam gerade hinzu, als ...
当...时,我刚好来到。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的家属比他晚一步来到国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie wollte nicht früher erscheinen als im vollen Ornat ihrer Schönheit.
她要让己带着光艳夺目的丽姿世间。
Du bist endlich da, es ist schön, dich zu sehen.
你最终了这里,看见你真的很好。
Hallo, ich begrüße euch bei fröhlich Deutsch.
大好,欢迎“快乐德语”。
Was aber zieht die vielen Menschen ins Ruhrgebiet?
是什么吸引了这么多人鲁尔区?
In die Stadien der Bundesliga kommen immer mehr Zuschauer, meist über 45.000 pro Spiel.
有越越多的观众德甲体育场看比赛,一般一场比赛有超过四万五千名观众。
Das heißt, dass sie selbst oder ihre Familien aus anderen Ländern nach Deutschland gekommen sind.
也就是说,己或者的庭是从别的国德国生活的。
In diesem Moment ist sie zur Franz-Josef gegangen, und hatte ihm ein Ultimatum gestellt.
她弗兰茨·约瑟夫面前,给下了最后通牒。
Ich bedanke mich ebenfalls bei Frank-Walter Steinmeier, der mich nach Dresden begleitet hat.
我还要感谢弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔陪同我德累斯顿。
Ich machte erste Reisen nach Deutschland und tue das immer noch.
我当时第一次了德国,后也仍一直德国。
Schön, dass so viele internationale Hersteller und Zulieferer hier in München sind.
有这么多国际制造商和供应商慕尼黑,真是太好了。
Genau, also ich war sehr durcheinander, als ich gerade neu hier angekommen war.
没错,我刚德国的时候感非常混乱。
Das Mädchen lief weiter und kam zu einem großen Apfelbaum.
女孩又往前走,一棵大苹果树前。
Das Mädchen ging ein Stück, und kam nach einer Weile zu einem Backofen voller Brot.
女孩走了一段路,不一会儿就一个装满面包的烤炉前。
Durch die nahe Kunstakademie kommen noch heute viele Künstler in die Ratinger Straße.
如今仍然有许多艺术穿过附近的艺术学院哈汀儿大街。
Ich komme an auf einem gigantischen Bahnhof im markanten sozialistischen Baustil.
我了一个巨大的火车站,社会主义的建筑风格令人瞩目。
Jedes Jahr kommen hier Millionen Touristen und Millionen Gläubige her.
每年有数百万的游客和信徒这里。
Nach zwei Minuten Fußweg, vorbei am apostolischen Palast, gelangen wir in den Belvedere Hof.
走了两分钟后,经过使徒宫,我了美景宫的庭院。
Und da sind wir auch schon beim nächsten Punkt, bei seinen Gegnern.
于是我就了下一个重点:的反对者。
So sieht's aus und damit sind wir auch schon am Ende des Videos.
就是这样,我现在也了这期视频的尾声。
Ich freue mich, dass ihr alle hier seid und noch wach seid.
很高兴你这里,而且都还醒着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释