有奖纠错
| 划词

Vor der Entscheidung sollten wir die Vor- und Nachteile sorgfältig gegeneinander abwägen.

在做决定之前,我们得仔细权衡事情的利弊。

评价该例句:好评差评指正

Es ist Sache jeder Regierung, die mit der Akzeptanz internationaler Regeln und Verpflichtungen verbundenen Vorteile gegen die Nachteile aus dem Verlust politischen Handlungsspielraums abzuwägen.

府都应在接受际规则和承诺的益处与丧失策空间所带来的制约两者之间权衡利弊。

评价该例句:好评差评指正

Es ist Sache jeder Regierung, die mit der Akzeptanz internationaler Regeln und Verpflichtungen verbundenen Vorteile mit den Nachteilen aus dem Verlust politischen Handlungsspielraums abzuwägen.

府都应在接受际规则和承诺的益处与丧失策空间所带来的制约两者之间权衡利弊。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage solcher Informationen entwickelt das AIAD Profile aller wichtigen NGO-Partner, die künftig einen Vergleich der Durchführungspartner ermöglichen und dem UNHCR bei der Auswahl geeigneter Partner behilflich sein werden.

监督厅正信息为基础为所有重要合作伙伴编制非府组织简介,便权衡执行伙伴,并帮助难民专员办事处挑选合适的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

鉴于活动的范围广泛,而这些活动又都同样重要,难比较和权衡,我们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

评价该例句:好评差评指正

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因为走这条路可能损害《反弹道导弹条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist sich dessen bewusst, dass bei einer Situation, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit gefährden kann, das gesamte Spektrum möglicher Reaktionen abzuwägen ist und dass Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen nicht anstelle, sondern nur einhergehend mit einer politischen Strategie eingesetzt werden dürfen.

“安理会确认有必要在应对有可能危及际和平与安全的局势时,权衡所有各种对策,并且应把部署联合维持和平特派团作为治战略的补充而不是替代办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entarten, entartet, Entartung, Entartungen, Entartungsgrad, Entartungskonzentration, Entartungstemperatur, entaschen, Entascher, Entaschungsanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Pro und Kontra abwägen und wirklich ehrlich zu euch sein.

你们权衡赞成和反开诚布公。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Werden die Vor- und Nachteile gegeneinander abgewogen?

优缺如何权衡

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Bei allen Entscheidungen im Leben ist es ratsam, die Vorteile und die Nachteile abzuwägen.

于人生中的所有决定都权衡利弊很明智的。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Da wägt man natürlich ab und es ist keine einfache Entscheidung, aber wir haben sie gemeinsam getroffen.

人们当然权衡,这也个艰难的抉择,但我们共同作出了决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20164月合集

" Es gab einen internen Prozess, in dem wir das abgewogen haben! "

“我们有一个内部流程来权衡它!”

评价该例句:好评差评指正
Logo 202411月合集

Bevor das anfängt, muss sie Nixon wiegen.

在此之前,她必须权衡尼克松。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb muss so etwas abgewogen werden.

这就为什么必须其进行权衡的原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20177月合集

Wie genau die Forscher gewichten, ist in den Details Betriebsgeheimnis.

研究人员究竟如何权衡细节商业机密。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Hat die Planungsbehörde alle Interessen gegeneinander abgewogen, erteilt sie eventuell einen Planfeststellungsbeschluss, sozusagen eine Baugenehmigung.

如果规划当局权衡了所有利益关系,可能会颁发一个规划确定决议,可以筑许可。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227月合集

Der Wirtschaftsethiker Andreas Suchanek erklärt, was ein ethisch integres Verhalten sei, sei aber abzuwägen.

商业伦理学家 Andreas Suchanek 解释了什么道德行为,但必须其进行权衡

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Die Teilnehmenden diskutieren mit und lernen, wie Themen gefunden und gewichtet werden.

参与者讨论并学习如何发现和权衡主题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Wir müssen aber abwägen, was in der jetzigen Zeit sinnvoll und umsetzbar ist.

但我们必须权衡什么有意义的,什么当前可以实施的。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Ich denke, die Vor- und Nachteile muss jeder selbst abwägen und dann seine Entscheidung treffen.

我觉得每个人都应该权衡利弊,然后再做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Wie würden Sie die Rolle des Rechtsstaats bei dieser komplexen Interessensabwägung charakterisieren?

您如何描述法治国家在这场复杂利益权衡中的角色?

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Wägen Sie die Vorteile und Nachteile ab.

权衡利弊。

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Wägen Sie dabei die Vorteile und Nachteile der beiden Möglichkeiten ab.

权衡这两个选项的优缺

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Ich kann den Menschen nur helfen, ihre Prioritäten zu finden und zu gewichten.

我只能帮助人们找到并权衡他们的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Der Realist wägt also die Gedanken des Optimisten und des Kritikers ab.

因此,现实主义者会权衡乐观主义者和批评者的想法。

评价该例句:好评差评指正

Wie gewichten Sie diese Aspekte aus ethischer Perspektive?

您从伦理角度如何权衡这些方面?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay, ich wiege es nochmal für Sie ab.

好的, 我再为你权衡一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entbehrungsreich, entbehrungsvoll, entbenzieren, entbenzolieren, Entbenzolierung, Entbeuler, entbieten, entbinden, Entbindung, Entbindungsabteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接