An sich (Dat.) war der Federhalter nicht viel wert,aber er war ein Andenken.
这支钢笔本身不值多少钱,但是个纪念品。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是室内布置平平淡淡.
Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.
这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究东西。
Er hatte sachlich an den Plänen nichts auszusetzen (einzuwenden).
他对计划本身没有什么要指摘(反对)。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力价值。
Die Durchführung der Datenerhebungsprojekte selbst ist nicht Zweck des Fonds.
获取数业本身,不是基金目。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员不足渡行政特派团本身甚至花了些时间才能们究竟需要什么。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难民本身安全环境有内在联系。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平社会所必需资源。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来。
Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.
事实(本身)说明得很清楚。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
监督厅如果没有独立经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Das spricht schon für sich.
这个本身就已经说明了问题。
Jene Herzlosigkeit kennzeichnet sich selbst.
那种冷酷无情本身就说明了问题。
Das verbietet sich von selbst.
这本身就是不可能。
Die Fragestellung selbst ist falsch.
问题提法本身就错了。
Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.
如果不这样做,漫无计划起诉或媒体调查本身并不能防止腐败。
Das Verzeichnis sollte die Namen derjenigen Bediensteten enthalten, die sie selbst für den Dienst in einer Mission freistellen würden.
该名册应包括该委员会成员同意让他们离职以便为特派团服务其本身工人员姓名。
Das Vorliegen einer Notstandserklärung an sich kann von einem Vertragsstaat nicht als Einwand gegen einen Besuch geltend gemacht werden.
缔约国不得以已经宣布紧急状态这一事实本身为反对查访理由。
Reform ist kein Selbstzweck, sondern ein Mittel zur Erreichung unseres Ziels, allen Menschen und allen Völkern der Welt zu dienen.
改革本身并非最终目,而是我们实现为全世界所有各国人民服务这一目手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch solche, die selbst sehr wenig konsumieren.
还有那些本身消耗很少人。
Heute meint man immer, dass diese Forderung gegen die Religion an sich gerichtet ist.
今天人们总认为这是针对宗教本身。
Tatsächlich sind es nicht mal die Schweizer selbst.
实际上,这与瑞士人本身并无关系。
Im Laden selbst weiß ich nicht, was wirklich dahintersteckt.
就店铺本身而言,我不知道背后到底是什么。
Auch unser Verständnis der Zeit an sich hat sich verändert.
我们对时间本身理解也发生了变化。
Ich wollte Äpfel, Bananen und Birnen kaufen, aber ich habe es vergessen.
我本身想买苹果,香蕉和梨子,但是我忘记了。
Was auch immer neu ist an dieser Mizellen-Technologie, die Mizellen sind es schon mal nicht.
不管胶束术有什么新奇,胶束本身并不是什么新东西。
Da wäre zum Einen die Angst vor dem Sterben an sich.
首先,有一是对死亡本身恐惧。
Dabei geht es nicht nur um den Dank an sich.
这不仅仅是为了感恩本身。
Es geht ja um die Einschulung als solches.
这关系到入学仪式本身。
Und gleichzeitig wird der Einzelhandel selbst immer digitaler.
与此同时,零售业本身也越来越数字化。
Und der Wettbewerb im freien Markt macht wiederum die IT für Lidl selbst besser.
自由市场反过来又使Lidl本身信息术变得更好。
Es muss gewesen sein, aber bis heute ist noch niemand gekommen, mir zu helfen.
A :本身应该是这样,但是到今天还没有人来,帮助我完成这项任务。
Könige in Ghana oder in Afrika speziell, die sind eine Macht für sich.
在加纳,尤其是在非洲,国王本身就是一权力。
Jeden Tag ein neuer Trend und die Gelegenheit sich neu zu erfinden.
每天都有新潮流,机遇本身也在创造新机遇。
Aber bestätigt sich die Dialektik durch diese Widersprüche nicht selbst?
但辩证法本身不就是通过这些矛盾得到证实吗?
Weil Bauchfleisch hat schon genug Fett von selber.
因为五花肉本身已含有充足脂肪。
In Skandinavien selbst entstehen später die heute bekannten Nationalstaaten.
斯堪纳维亚半岛本身后来出现了我们今天所知民族国家。
Aber das Jubiläum an sich lässt sie sich nicht nehmen.
不过她并没有庆祝纪念日本身。
Steine sind beständig, sogar das Wort selbst.
石头是稳固,甚至整个词本身就代表了稳固。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释