有奖纠错
| 划词

Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.

他,你本应作出另外一种决定。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen geht bereits geschlossenen oder in Zukunft zu schließenden völkerrechtlichen Übereinkünften, die eigens ein Geschäft regeln, das ansonsten diesem Übereinkommen unterliegt, nicht vor.

相对于何已签订或可能签订的具体本应由本辖的交易的国际协定,以该协定为准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenstein, Eisenstreifen, Eisenstück, Eisenstunde, Eisensublimat, Eisensulfat, Eisensulfatgehalt, Eisensulfid, Eisensulfit, Eisensulfocyanid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Oder Sicherheitssysteme, die bei einem Feuer eigentlich die Fluggäste schützen sollten, haben nicht richtig funktioniert.

又或者本应在发生火灾时保护乘客的安全系统无法正常工作。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Manche meinen, Weihnachten sollte eigentlich am 18. November gefeiert werden.

有人说,圣诞节本应在11月18日过。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Drittel der Fläche unseres Landes ist von Wald bedeckt und von Natur aus müssten das eigentlich alles Laubbäume sein.

我国有三分之一的国土被森林覆盖,而从自然条件来说,这些森林本应全部都是阔叶林。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Den Auftakt der Sternsinger sollten eigentlich über 1.000 Kinder in Aachen mitfeiern.

亚琛的 1,000 多名儿童本应庆祝颂歌歌手的开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Jetzt ist er seinen Job los, obwohl er eigentlich eine Ära in München prägen sollte.

现在他失去了工作,尽管他本应成为慕尼黑的一个时代标志。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Viele helfen hier bei dem Treffen, das Geflüchtete aus der Ukraine zusammenbringen soll.

许多人在本应召集来自乌克兰的难民的会议上提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der Assuan-Staudamm sollte Strom erzeugen, aber die aufgestauten Wassermassen hätten die Felsentempel zerstört.

阿斯旺高坝本应发电,但筑坝的水会摧毁岩石寺庙。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Wegen seiner Vorstrafe wegen häuslicher Gewalt hätte die Luftwaffe die Information aber weitergeben müssen.

由于他之前因家庭暴力被定罪,空军本应传递这些信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Aber zwei Braunkohlekraftwerke, die stillgelegt werden sollten, bleiben länger am Netz - bis Frühjahr 2024.

本应关闭的两座褐煤发电厂将在电网上运行更长时间——直到 2024 年春季。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Sie sollten im späten 19. Jahrhundert Mäuse und Ratten in den englischen Industriestädten jagen.

他们本应在 19 世纪末的英国工业城市中捕杀老鼠。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Rakete hätte den Erdbeobachtungssatelliten FalconEye1 der Vereinigten Arabischen Emirate ins All bringen sollen.

该火箭本应发射阿拉伯联合酋长国的 FalconEye1 地球观测卫星。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beim Verfassungs-Schutz arbeiten Menschen, die Deutschland vor Terroristen schützen sollen.

在保护宪法的过程中,那些本应保护德国免受恐怖分子侵害的人在工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Auf der anderen Seite stauen sich Trucks mit Hilfsgütern, die nach Gaza sollen.

另一边,卡车上堆满了本应运往加沙的援助物资。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Gestern sollte deshalb ein Vertrag unterschrieben werden, Aber dazu kam es nicht.

因此,昨天本应签署一份合同,但未能如愿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Diese Lebensmittel sollen in den Gazastreifen, doch der Truck wurde angegriffen von radikalen jüdischen Siedlern.

这些食物本应运往加沙地带,但卡车遭到激进犹太定居者的袭击。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Also einen angeblich besseren, wertvolleren Menschen, der in einer angeblich gesunden, reinrassigen Volksgemeinschaft lebt.

因此,一个本应更好、更有价值的人生活在一个本应健康、纯种的社区中。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Frieden, den der Deutsche Bund sichern sollte, der hält fast 50 Jahre lang.

德意志邦联本应确保的和平持续了将近 50 年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Der heute 51-Jährige sollte eigentlich erst im Dezember 2022 aus der US-Haft entlassen werden.

这位 51 岁的老人本应在 2022 年 12 月之前从美国拘留所获释。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt, der Wettbewerb, der da ja eigentlich herrschen soll, existiert im Grunde gar nicht?

Gebert:这是否意味着本应在那里盛行的竞争基本上根本不存在?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Die Strafe wäre im März verbüßt gewesen.

该判决本应在3月服刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisenunglück, Eisenvanadin, Eisenvanadium, eisenverarbeitend, Eisenverbindung, Eisenverbindungen, Eisenverbrennung, Eisenverhüttung, Eisenverkehr, Eisenverlust,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接