有奖纠错
| 划词

Die Wahl der Methoden der Rückverfolgung wird zwar Sache der einzelnen Staaten bleiben, die Staaten werden aber sicherstellen, dass sie entsprechend den Anforderungen dieses Rechtsinstruments in der Lage sind, Rückverfolgungen durchzuführen und Ersuchen um Rückverfolgung nachzukommen.

十四、追查系统选择继续是特权保本能力依照本文书要求进行追查和对追查请求作出回复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flugwild, Flugwissenschaft, Flugwolke, Flugzeit, Flugzeitmethode, Flugzeitspektrometer, Flugzelle, Flugzettel, Flugzeug, Flugzeug Rollbahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Aber dabei gibt es eine Schwierigkeit. Denn fünf Länder in Weltsicherheitsrat haben ein besonderes Recht, das sogenannte Vetorecht.

但是也存在困难。因为安理会中五个国家特权,所否决权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Neubauer:    Das ist natürlich eine privilegierte Debatte. Ich meine, wie viele Menschen können sich es leisten zu fliegen? In Deutschland zu viele.

Neubauer:那当然是一场特权辩论。我意思是多少人买起飞机? 在德国太多了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Zinsen beispielsweise, die ich mit 25 % plus Solidaritätszuschlag besteuern muss, wenn ich sie bekomme, sind ja letztlich auch gesetzgeberisch ein Wille, dass man hier eine gewisse Privilegierung hat.

例如利息,我必须在收到利息时按 25% 加上加费征税,最终也是一种立法意愿,在这里一定特权

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

" Auf einem lokalen Level, waren da in Kreuzberg und Neukölln ziemlich viele Spannungen zwischen Neu-Berlinern unterschiedlichster Art, also die privilegierteren Expats und so, aber dann auch eine zunehmende Rhetorik und ein Diskurs gegen Geflüchtete und andere Migranten" .

“在地方层面,克罗伊茨贝格和新克尔恩各种新柏林人之间存在相当多紧张关系, 即更特权外籍人士等,但随后也出现了越来越多针对难民和其他移民言论和言论” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flugzeugbauer, Flugzeugbenzin, Flugzeugbesatzung, Flugzeugbetankung, Flugzeugbetankungsschlauch, Flugzeugbordrechner, Flugzeugbrennkammer, Flugzeuge, Flugzeugenteisung, Flugzeugenteisungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接