Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他且还能忍受种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,且请您先代我向他。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
且谈诫,迄今得到的数据显示,发展中国家在实现千年发展目标所获进展方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorerst, sie werden es bald wieder versuchen.
如此,它很快就会再次尝试。
Vorläufig trinken wir ihn; aber uns ist nicht wohl zumute dabei.
喝了酒,但心情沉重。
" Lasst uns nun sehen, was in dem andern Behälter ist, ehe wir böse werden" , meinte der Kaiser.
“先别生气,;另一个匣子里是什么吧”,皇帝说。
Wir schließen deshalb das Kapitel zunächst, bevor wir es erst richtig beginnen.
因此,先结束这一章节, 待真正开始时再续。
Halten wir das schon mal fest und gucken uns aber den Film trotzdem an.
记下这一点,但还是来这部电影吧。
Papa la Papp, sage ich jetzt mal.
爸爸,这么称呼你吧。
Dass es den Plem-Plem-Buchtitel " Professionelle Professionalisierung" vielleicht wirklich geben könnte – geschenkt.
或许真的存在一本名为《专业化的专业性》(Professionelle Professionalisierung)这样花哨的书名——不论。
Also der soll ein bisschen besser haushalten, nenne ich es jetzt mal.
也就是说,他应该稍微更好地理财,这么说吧。
Bleiben wir mal bei diesem Prozess der Veränderung.
专注于这个变化的过程吧。
An die klammer ich mich jetzt mal.
抓住这一点。
Ist das ein Millennial-Frauen-Ding, frage ich jetzt mal.
这是不是千禧一代女性的专属现象呢,这么问一下。
Ich habe es jetzt mal das Spaß-Duell getauft, weil ich mir das erhoffe für diese Sendung.
将它命名为“趣味对决”,因为对这期节目抱有这样的期待。
Wir sehen uns einfach mal einig.
达成一致。
Sagen wir jetzt einfach mal so.
这么说吧。
Für heute begnügt er sich erst einmal damit festzustellen, dass die anderen auch keine großen Leuchten sind.
今天他满足于这样一个实:其他人也并非什么了不起的人物。
So und weiter, um mal da historisch so ein bisschen zu bleiben, wie ist es denn heute?
如此等等,停留在历史方面,那么现在又是怎样的情况呢?
Da ist jetzt erst mal die Methode egal, Hauptsache ich weiß, montags um zehn habe ich mein Aufgabenblatt.
现在方法不论,重要的是知道每周一十点有的作业单。
Jetzt mal unabhängig davon, ob sie das nun in Deutschland, in Europa oder auf irgendeinem anderen Kontinent machen.
现在不论他是在德国、欧洲还是其他大洲进行。
" Was seht ihr jetzt hier bei den einzelnen Flugphasen, nenn ich's jetzt mal" ?
“你现在到各个飞行阶段的情况,称之为飞行阶段,有什么发现吗?”
Ich nehme das mal als Entschuldigung für meine nächste Vorlesung.
把这个当作下次讲座的借口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释