有奖纠错
| 划词

Dieses Motiv durchzieht das Alterswerk des Dichters.

这一题材贯穿着这个诗人全部作品。

评价该例句:好评差评指正

Die Krankheit ist schon weit fortgeschritten.

病情已到了。

评价该例句:好评差评指正

So könnte man sagen, dass es sich, sobald eine Situation auf die Tagesordnung des Sicherheitsrats gesetzt wird, eher um eine späte anstatt um eine frühzeitige Prävention handelt.

的确,可以说,在这种局势提上安全理事时,也许已经成、而不是早的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在行动的阶段可利用的手段,这些可包括性外交、部署性军事特遣队和民警特遣队、性裁军和相关措施,以及冲突后有效的建设和平战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ballistikbehälter, ballistisch, ballistische Bombe, Ballistokardiographie, Balljunge, Ballkleid, Ballkleid-BH, Ballmädchen, Ballmill, Ballnetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Damals war die Hochzeit vom späteren bayerischen König Ludwig I. mit Prinzessin Therese.

那时候是巴伐利亚国王路德维希世和特蕾泽公主的婚礼。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die ist v. a. in der Spätphase der Romantik von der Industrialisierung geprägt.

主要是在深受工业化影响的派中。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der Soldat trägt hier noch den späten Brotbeutel.

名士兵在里还穿着的帆布包。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie packten die alten Verkleidungen aus und feierten wie im späten Mittelalter.

他们卸下了旧日的伪装,像中世纪样庆祝起来。

评价该例句:好评差评指正
自然历史

Psammetich lebt in der ägyptischen Spätzeit.

普萨美提克生活在埃及时代的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Martin Walser legte auch in seinem Spätwerk wie gewohnt zahlreiche Romane vor, darunter " Ein liebender Mann" .

马丁-瓦尔泽在创作中也如既往地写作了大量长篇小说,其中包括《恋中的男人》。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Abgrenzung zu den romanischen Nachbarn, die regionale Varianten des Spätlatein sprachen.

邻居罗曼民族的语言区别开来,后者说着拉丁语的地区变体。

评价该例句:好评差评指正
自然历史

Ein schleichender Prozess führte dahin. Nicht etwa nur spätrömische Dekadenz.

个渐进的过程导致了点。不仅仅是罗马的颓废。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月合集

Das Leben im Europa des späten Mittelalters war von Vorschriften der katholischen Kirche bestimmt.

中世纪欧洲的生活受天主教会的支配。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und damit wird im Übrigen der Beginn der Spätantike verknüpft.

而且,古代的开始通常也联系在起。

评价该例句:好评差评指正
[交际德语B1] 课文AI朗读

Du hast bestimmt schon oft Wörter wie Spätaussiedler, Gastarbeiter und Asylbewerber gehört.

你肯定经常听到过像移民、客籍工人和避难申请者样的词。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Ende 2006 schrieb US-General Petraeus dann auch die Taktiken spätkolonialer Kriegsführung ins neue US-Feldhandbuch für Auslandseinsätze.

2006年底,美国将军彼得雷乌斯还在新的《美国对外作战战地手册》中写下了殖民战争的战术。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Mit den Soldatenkaisern kann man also sagen, beginnt die Reichskrise und wird die Spätantike eingeläutet.

因此可以说, 随着士兵皇帝的出现,帝国危机开始, 古代也随之拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
科技新知

" Ich heiße Hannelore Denk und 67 und, ja, ich bin hier, weil ich Krebs im Endstadium habe."

“我叫 Hannelore Denk,今年 67 岁,是的,我来到里是因为我身患癌症。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Weishaupt gestaltete den Bund teilweise nach dem Vorbild der Freimaurer, ursprünglich einer Elitezunft für Steinmetze im späten Mittelalter.

维索普特的协会部分模仿了共济会,共济会最初是中世纪石匠的精英行会。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Denn als sie im späten Mittelalter aus den Städten vertrieben wurden, begannen viele auf dem Land mit der Hopfenproduktion.

毕竟,当他们在中世纪被赶出城市时, 农村的许多人开始生产啤酒花。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hamberger: Das Bundesvertriebenengesetz besagt, dass es eine gewisse Grenze gibt von Spätaussiedlern, die nach Deutschland kommen können.

汉伯格:《联邦驱逐出境者法》规定,可以来到德国的移民人数有定的限制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Steinbachs Nachfolger an der Spitze des BdV ist Bernd Fabritius, CSU-Bundestagsabgeordneter und Siebenbürger Sachse, der als Spätaussiedler nach Deutschland kam.

Steinbach 的 BdV 负责人的继任者是 Bernd Fabritius,联邦议院和特兰西瓦尼亚撒克逊人的 CSU 成员,他作为遣返者来到德国。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dessen Machtanspruch sorgte auch für den Zusammenbruch des seit dem Spätmittelalter bestehenden Heiligen Römischen Reiches – des Herrschaftsbereiches des deutschen Kaisers.

其权力诉求也导致了自中世纪以来存在的神圣罗马帝国的崩溃——即德意志皇帝的统治领域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die waren alle im weit fortgeschrittenen Trächtigkeitsstadium und die sollten eben in über 40 Stunden nach Usbekistan ausgeführt werden zum Beispiel.

例如,他们都处于怀孕的,他们应该在 40 多个小时内被带到乌兹别克斯坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballonflosse, Ballonführer, Ballongasspeicher, Ballonhülle, Balloninstabilität, Ballonkipper, Ballonkleid, Ballonkontrollring, Ballonkorb, Ballonmütze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接