Wir haben für heute Abend noch keine konkreten Pläne.
我们今晚还没有计划。
Die Regierung reagierte mit einem klaren Dementi.
政府给出了一个辟谣。
Du kannst mich nur mit eindeutigen Beweisen auspunkten.
(转)你能拿出证据来,我就算输。
Die Lokalisation von Schmerzen ist oft nicht einfach.
要疼痛地方通常不容易。
Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.
党曾竭力定一个方针。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与失业斗争中,政府必须奉行一条路线。
Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.
已建立更责任和问责,消除了多余程序。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最有效成果就是我们独立特派团取得。
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序产生、有权威行动建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更任务规定和组织结构。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须界定复议。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国协会签订筹资协定,定更程序。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括定义,这是一项必须完成政治任务。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏离这个原则做法均须得到大会批准。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地办事处工作进行更周全规划,定更目标和业绩指标。
Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.
目前正进行斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标裁。
Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.
如此说有待完成工作,将迫使伊拉克更积极地开展合作。
Unklar ist, was tatsächlich geschehen ist.
尚不是到底发生了什么。
Außerdem wurden klarere Anweisungen und Richtwerte für die Budgetierung und Überwachung der Kosten für Projektpersonal erlassen.
还为预算编和监测项目工作人员费用定了更准则和基准。
Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.
对授予权力进行了审查,发现需要管理事务部就管理和行政职能提出更指导意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meine Mutter hatte klare Vorstellungen davon, was aus mir werden soll.
我的母亲对于我的未来有确的设想。
Es gibt kein genaues Ziel, kein Ranking, keine Geschichte… Alles ist zufällig und spontan.
它没有确的目标,没有排名,没有故事情节… … 一切皆随缘。
Deutschland braucht schnell Klarheit über den weiteren politischen Kurs.
德国需要迅速确未来的政治方针。
Aber belegen lässt sich das natürlich nicht eindeutig.
但这种证据当然确的。
Es ist nicht eindeutig belegt, dass Milch ganzheitlich schädlich für den einzelnen Menschen ist.
现在还没有确的证据表,牛奶对整人的身体有害。
Und es durfte sich definitiv nur ohne Muskeleinsatz fortbewegen.
而且,确的一,在没有任何肌肉参与的情况下就能前进。
Es ist klar, dass jeder Sportler am höchsten springen oder am schnellsten laufen will.
很确的,动员都会尽己所能跳到最高,跑到最快。
Deswegen fordern einige Künstler, dass Maßnahmen ergriffen werden, wie klare Benennung.
这就为什么一些艺术家要求采取一些措施,比如确的指名。
Wir glauben also immer, dass es einen klaren Favoriten geben muss.
我们总认为,一定有一确的最爱存在。
Ob es eindeutige Beweise gibt, scheint dabei eine untergeordnete Rolle zu spielen.
否有确的证据似乎一次要问题。
Äh ... Das kann ich heute nicht abschließend zusagen.
呃… … 我今天能给你一确的回复。
Das Blaue steht hier für etwas Unbestimmtes, etwas Unklares.
这里的蓝色代表着确定的东西,确的东西。
Dazu muss man sagen, es gibt keine eindeutige Definition davon.
得说,它没有确的定义。
Ich mache keine genaue Angabe über den Zeitpunkt.
我没有确指出具体的时间。
Eine Sache, die ich nicht sofort verstanden hatte, war die Frage nach einer Krankenversicherung.
我现在尚确的一件事健康保险问题。
Eine echt schwierige Frage, auf die selbst Experten keine klare Antwort haben.
这问题专家也没有确的答案。
Gäbe es eindeutige Zusammenhänge, wären sie in all den verfügbaren Daten längst zutage getreten.
如果有确的关联,这些数据早就会在现有的数据中显现出来。
Klar ist auf jeden Fall, die werbefreie Zeit bei Whatsapp wird ein Ende haben.
可以确的,Whatsapp的无广告时代已经结束。
Beim Thomas Müller sagt, sie ja auch explizit.
因为托马斯·穆勒对此表示了确的赞同。
Klar, der Geschmackssinn ist jetzt etwas sensibler und bleibt das auch kurzfristig.
确的,现在味觉敏感了一些,短期内也还会这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释