Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车表从5月1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在表上查看出发和间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我将在约定的这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个将永远留在我的记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好的(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的机()已经来。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那一,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性的。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我回想起一起度过的美好。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种,维护法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这一历史性决定,我必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)的。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我终于熬过了这最艰难的。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张的(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块在1912年4月轮船下沉停止走动的怀表被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望的终于来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So bekommt man die Informationen für einen Plan, der auch funktioniert.
以保证人们得到的时刻信息是可行的。
Dass sie sich immer wieder prüfen, was sie auch ganz persönlich dazu beitragen können.
他们应时刻自省自身能为此做出什么贡献。
Wie oft fahren denn Züge nach Osaka? Moment, hier ist der Fahrplan...
多久有一趟火车去大阪的?等下,这是时刻表。
Und über das Netzwerk der Pilze haben Forscher entdeckt, dass im Wald ununterbrochen Nachrichten kursieren.
研究者通过菌类的交流网发现,森林里时刻都在进行着信息交。
Aber, und das zählt, er war bereit, selbst den höchsten Preis zu zahlen.
然而,他时刻准着付出高的代价,这才是的。
Aber ich hatte auch Momente des Zweifels und der Sorge.
但我同样也拥有过怀疑与忧虑的时刻。
Du musst immer auf die Schilder achten, Willi!
你必须时刻注意路牌,威利!
Ihnen möchte ich heute Abend besonders danken.
今晚这一时刻,我特别地感谢他们。
Uh, das ist so was von aufregend!
哦!紧张激烈的时刻到了!
Ich kann mich gar nicht mehr genau an den Moment erinnern, wo es umgeschwungen ist.
但我已无法准确地记得那个时刻,那个发现国家振荡的时刻。
Die Geschäfte laufen ganz gut, als die vermutlich schwerste Zeit seines Lebens beginnt.
生意兴隆的同时,但他人生的至暗时刻也来临了。
Heute ist es endlich soweit, heute beginnt die wichtigste Zeit im ganzen Jahr in China.
终于到今天了,中国一年中的时刻就始于今天。
Dieser Moment ist ein Highlight, weil er so bequem ist.
这是个高光时刻,因为这一刻是如此舒适。
Er hätte einen Nachfolger bestimmt und hätte den die ganze Zeit streng überwacht.
他选定了一个继任者,会时刻严格监视他。
Der hat nur gelernt, die richtigen Worte zur richtigen Zeit zu benutzen.
他只学会在恰当的时刻运用这些句子。
Wann ist der richtige Zeitpunkt dafür oder gibt es denn überhaupt?
那么,什么时候是离开家的正确时刻,或者真的存在这种正确时刻吗?
Und das ist der erste Schlüsselmoment in Taylors Karriere.
这也是泰勒职业生涯的第一个关键时刻。
Das wurde jetzt auch nicht gefeiert, aber das war dann natürlich schon viel wichtiger.
死的时候也是不能庆祝的,但死的时刻肯定更意义大一些。
Der Höhepunkt in seiner Rolle als Funktionär, trotz vieler Anschuldigungen im Nachgang.
尽管事后遭到许多指责,但这是他作为政的巅峰时刻。
Besondere Momente der Landschaft und der Natur.
风景和自然的特殊时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释