有奖纠错
| 划词

Die Mondsichel verblich.

新月逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen, die Rotkreuz- und Rothalbmondbewegung und die nichtstaatlichen Organisationen trotz der schwierigen Sicherheitsbedingungen allen Gebieten Somalias auch weiterhin humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe leisten.

理事会满意地注意到,尽状况不好,联国、红十字会和红新月会以及非政府组织续向索马里各地提供人道主义和发展援助。

评价该例句:好评差评指正

In enger Zusammenarbeit mit seinen Partnern im System der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften sowie den nichtstaatlichen Organisationen gewährte das Flüchtlingsamt diesen Binnenvertriebenen und Flüchtlingen trotz beträchtlicher operativer Zwänge weiterhin Hilfe.

在工到了严重的限制,但难民专员办事处与联国系统内各伙伴、红十字会与红新月会国际联会及各非政府组织密切续协助这些国内流离失所者和难民。

评价该例句:好评差评指正

Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen und zwischenstaatlichen Organisationen wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften führten zu Fortschritten bei den Antiminenprogrammen und sorgten dafür, dass die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen nahezu zum Erliegen gekommen ist.

国、各国政府、非政府组织和诸如红十字会与红新月会国际联会等政府间组织之间的伙伴关系,已在排雷行动方面取得进展,而且已差不多停止了杀伤人员地雷的生产和转让。

评价该例句:好评差评指正

Im humanitären Bereich haben die Hohe Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen und ihre Mitarbeiter im Kosovo zusammen mit wichtigen Partnern des Systems der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften und den nichtstaatlichen Organisationen den Herausforderungen, den Nothilfebedarf des Kosovo während des Winters zu decken, erfolgreich begegnen können.

在人道工方面,联国难民事务高级专员及其在科索沃的工人员,连同联国系统的关键伙伴、红十字会与红新月会国际联会和非政府组织成功地应付了科索沃在整个冬季中紧急救济需求的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dimethylamin, Dimethylaminchlorhydrat, Dimethylaminobenzol, dimethylaminöthanol, Dimethylbenzen, Dimethylbenzol, Dimethylbutadienkautschuk, Dimethyldiphenylstannan, Dimethylether, Dimethylethylen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Je nachdem, wann Neumond ist, also zwischen dem 21. Januar und dem 19. Februar.

这要看何时为,即在121日与219日之间。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A1

Auf der Flagge ist ein Halbmond.

Kapellmeister:旗帜上有一个形。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch es hilft alles nichts: Heute ist Neumond, und da schlafe ich einfach schlecht.

今天是,我睡得很不好。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础

Auch im Hinduismus wird gefastet. Traditionell fasten die Gläubigen immer am 11. Tag nach Vollmond und nach Neumond.

度教也有斋戒。按照传统,教众一般在满后以及后的第11天斋戒。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und dieser Vollmond ist nämlich der erste Vollmond nach dem chinesischen Neujahr, also der erste Vollmond nach dem ersten Neumond.

而这次满是农历新年后的第一个满,即第一个后的第一个满

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11合集

Nun startete die NASA ihre neue Mondmission Artemis 1.

美国宇航局现已启动其任务阿耳emi弥斯一号。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Beim Neumond kann man ihn gar nicht sehen, weil er zwischen Erde und Sonne steht.

你甚至无法在看到它, 因为它位于地球和太阳之间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3合集

Laut Palästinensischem Roten Halbmond rückten die Soldaten auf zwei Krankenhäuser vor.

据巴勒斯坦红会称,向两家医院挺进。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Macron hat ja den französischen Kampfeinsatz, die Operation Barkhane, schon abgebrochen bzw. das Ende eingeleitet.

马克龙已经中断或启动了法国作战任务“形行动” 的结束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1合集

Sondern durch Attentate und Hinterhalte. Aber die " Operation Barkhane" sei weiter unerlässlich.

而是通过暗杀和伏击。但“行动”仍然必不可少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12合集

Aber auf dem Dach ist kein Kreuz zu sehen, sondern ein Halbmond.

但是屋顶上并没有十字架,而是一弯

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9合集

Der Rote Halbmond, wie Rotkreuzgesellschaften dort heißen, konnte die Zahlen nicht bestätigen.

红十字会在那里被称为红会,无法证实这些数字。

评价该例句:好评差评指正
常速 2023年8合集

Etwa 2000 Menschen ergriffen nach Aussagen des Roten Halbmondes die Flucht.

据红会称,约有 2,000 人逃离。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Laut Helga Küchly kann man am besten in sogenannten Neumondnächten oder bei abnehmendem Mond Sterne beobachten.

根据 Helga Küchly 的说法, 观察星星的最佳时间是在所谓的之夜或亏之时。

评价该例句:好评差评指正
常速 2020年7合集

Das Geld ist für UN-Organisationen, das Internationale Rote Kreuz, den Roten Halbmond und andere Hilfsorganisationen bestimmt.

这笔钱将用于联合国机构、国际红十字会、红会和其他援助组织。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Mond ist heute Abend zu etwa fünfzehn Prozent beleuchtet, zeigt sich also als dünne Sichel.

今晚亮的亮度大约为百分之十五, 呈细细的形。

评价该例句:好评差评指正
常速 2016年9合集

Unter den Todesopfern seien mehrere Fahrer und Mitarbeiter des Syrischen Roten Halbmondes, meldete die Beobachtungsstelle mit Sitz in Großbritannien.

总部设在英国的天文台说,叙利亚红会的几名司机和雇员遇难。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Morgen leuchtet die Sichel bereits etwas links oberhalb der Venus – und liegt dann zu vierzehn Prozent im Sonnenlicht.

明天,将在金星上方向左一点点发光——然后在阳光下将达到百分之十四。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ist es dunkel genug, so ist außer der hellen Sichel auch der Rest der Mondscheibe auszumachen.

如果足够暗,除了明亮的之外, 还可以看到盘的其余部分。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zum Astronomietag steht der Halbmond am Himmel.

在天文日的天空中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dimethylstibincyanid, Dimethylsulfat, Dimethylsulfid, Dimethylsulfon, Dimethylsulfoxyd, Dimethylterephthal, Dimethylterephthalat, Dimethyltriptamin, Dimethylzinnbromid, Dimethylzinnoxyd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接