有奖纠错
| 划词

Du solltest einen kurzen Aufsatz schreiben. Der Text ist zu lang.

你应该写一篇短。这段太长了。

评价该例句:好评差评指正

Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.

刻出了一个碑

评价该例句:好评差评指正

Dieses Elaborat wimmelt von orthographischen Fehlern und Stilblüten.

这篇东西低劣,满纸拼写错误和语病。

评价该例句:好评差评指正

Die Schrift auf dem Schild über der Tür war kaum noch lesbar.

门上方牌子上的难以辨认。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

评价该例句:好评差评指正

Die Textverarbeitung ist eine grundlegende Fähigkeit.

处理是一项基本能力。

评价该例句:好评差评指正

Für mich ist die Textverarbeitung interessant.

我觉得处理挺有趣的。

评价该例句:好评差评指正

Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?

这个拉丁的刻画:TE EXUE SUE 代表什么意思?

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dieser ermutigenden Entwicklungen könnte der Sicherheitsrat vielleicht erwägen, diese jüngsten Änderungen seiner Praxis zu kodifizieren.

鉴于这些令人鼓舞的发展,安全理事会不妨考虑将它最近在实践中的变化整理成

评价该例句:好评差评指正

Die Schrift war schon verblichen.

已经褪色。

评价该例句:好评差评指正

Der Text ist unkenntlich geworden.

本的已经辨认不出来了。

评价该例句:好评差评指正

Der Betrag muß ausgeschrieben werden.

款项必需写出。

评价该例句:好评差评指正

Die ältesten Schriften sind Bilderschriften.

最古老的是象形.

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär legt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten vor, die sie vorgeschlagen haben.

秘书长应提交按姓名英母次序编制的所有被提名人名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt sodann eine alphabetische Liste aller auf diese Weise benannten Personen an, unter Angabe der Vertragsstaaten, die sie benannt haben, und übermittelt sie den Vertragsstaaten.

秘书长随后应当按英母次序编制全体被提名人名单,注明提名缔约国,分送本公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde hervorgehoben, wie wichtig ein praktischer und flexibler Ansatz sei, und darauf verwiesen, dass die Arbeitsmethoden der Vertragsorgane sich mehr gemäß dem Geist als gemäß dem Buchstaben der einzelnen Verträge entwickelt hätten.

与会者强调实际和灵活方法途径的重要出,各条约机构的工作方式是根据个别条约的精神,而不是根据其,逐渐形成的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Parteien auf, mit der UNMEE bei der Wahrnehmung ihres Auftrags uneingeschränkt und rasch zusammenzuarbeiten und sich genauestens an den Wortlaut und den Geist ihrer Abkommen zu halten, insbesondere was die Unverletzlichkeit der vorübergehenden Sicherheitszone betrifft.

“安全理事会呼吁双方在埃厄特派团执行任务时迅速予以充分合作,严格遵守两项协定的和精神,特别是关于临时安全区不可侵犯的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat, der sich internen Schwierigkeiten gegenübersieht, ist wohl eher geneigt, Anregungen des Generalsekretärs anzunehmen; dafür sprechen die anerkannte Unabhängigkeit und die moralische Autorität seines Amtes und darüber hinaus Buchstaben und Geist der Charta, wonach der Generalsekretär seinen Beistand anbieten muss und wonach erwartet wird, dass die Mitgliedstaaten den Vereinten Nationen, wie insbesondere in Artikel 2 Absatz 5 der Charta festgelegt ist, "jeglichen Beistand" gewähren.

如果某国面临国内困难,它可能更易于接受秘书长的提议,因为大家公认秘书长的职位具有独立和崇高的道德基础,而且也符合《宪章》的和精神,《宪章》要求秘书长提供协助,期待会员国对联合国“尽力予以协助”,详见《宪章》第二条㈤项及其他条款的规定。

评价该例句:好评差评指正

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erfüllungsweise, Erfüllungszeit, erfunden, Erfurt, Erg, erg., Erg.-Bd., Ergänzen, ergänzen, ergänzend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Wir nehmen Schrift wahr und nehmen ihre Bedeutung auf.

我们读并记录他们含义。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Wie kann der kalte, tote Buchstabe diese himmlische Blüte des Geistes darstellen!

这毫无感情,怎能表达那 灵智精髓呵!

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man sieht sehr viel Text und Werbung.

你可以看到大量和广告。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Bei Ausgrabungen wurden Jahrtausende alte Orakelknochen, mit Vorformen der chinesischen Schrift, gefunden.

发掘过程中,人们发现了数千年以前甲骨,这中国雏形。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Jan ist dabei, als unter einer grauen Masse eine alte Schrift erscheint.

当古老出现一个灰色团块下时,扬就那里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Schreibprogrammen fügt sie eine neue Zeile hinzu.

处理程序中,它用于插入新一行。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Unsere Schrift besteht aus Buchstaben des lateinischen Alphabets.

我们由拉丁母组成

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Pinyin ist eine Lautschrift, die auf dem lateinischen Alphabet basiert.

拼音一种基于拉丁拼音

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Ja schon, aber nur Bücher mit Comicbildern und Sprechblasen.

当然,但漫画书,只有气泡那种。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Auch wenn es keine Schrift ist, trägt diese Ikonographie sehr viel Bedeutung in sich.

尽管它不,但这种图画却蕴含着丰富含义。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da sind die, für viele Europäer kompliziert aussehenden Schriftzeichen.

这些许多欧洲人看来十分复杂

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu benötigt man einheitliche Maße, gleiche Schrift, eine Währung.

这需要统一度量衡、统一和货币。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Stehen wir aber weiter hinten, ist die Textbedeutung betont.

但如果我们呢前置,那就起到了强调含义作用。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Merkwürdige Ansagen, knappe Texte – es gibt nichts, was man vom Band nicht hört.

引人注目提示,简洁--没有什么你不能从磁带上听到

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Explosionsartig entstanden Landwirtschaft, Schrift, Medizin, Astronomie und Philosophie.

农业、、医学、天学和哲学如爆炸般迅速兴起。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

In Deutschland wird die Wurst im Mittelalter erstmals schriftlich genannt.

德国,香肠最早中世纪中被提及。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Nimm es gerne als Orientierung, lass dich inspirieren aber schreibe bitte deinen eigenen Text.

可以参考,但要有自己启发,请使用您自己

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Der Großteil des Textes sollte aber schon aus deiner eigenen Feder stammen.

但绝大部分内容还要出自您自己手。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Leben diese Sprachen auch in schriftlicher Form, oder sind sie nur mündlich im Gebrauch?

这些语言有吗?或者他们只用语口语表达?

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Wahrscheinlich waren dies von den Missionaren entwickelte Schriftsysteme.

这些大概传教士创造

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ergänzungsband, Ergänzungsbauten, Ergänzungsbefehl, Ergänzungsbestimmung, Ergänzungsbindestrich, Ergänzungsblock, Ergänzungscode, Ergänzungseinheit, Ergänzungsfarbe, Ergänzungsfarben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接