Sein Vater hat ihm eine Lehre gegeben.
爸爸了顿。
Den Burschen werde ich mir (schon) noch langen.
(口)家伙我非得要不可。
Ich habe mir den Burschen tüchtig vorgenommen.
我把个小伙子狠狠地了顿。
Dieser freche Bursche muß einmal geduckt werden.
得下个厚颜无耻的小子。
Der Misserfolg war für ihn eine Lektion.
次失败对是个。
Dieser Vorfall soll dir eine Lehre sein.
事件对你该是个。
Jeder könnte einen Misserfolg erleiden, aber jeder muss Lehren aus dem Misserfolg ziehen.
每个人或许会遭遇失败,但是每个人应当从失败中吸取。
Du hättest ihm längst eins auf die Nase geben sollen!
(口)你早就该了!
Du brauchst mir darüber keine Vorlesungen zu halten.
(转,贬)不需要你在件事情上我。
Die Geschichte erteilt Lehren, die unsere Aufmerksamkeit verdienen.
历史给我们提供了值得注意的经验。
Das wird dir ein Denkzettel für deine Unachtsamkeit sein.
(口)对你的粗心大意是个。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也列出了需改进的方面和记取的方面。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验是要避免“刀切”的做法。
Die Vereinten Nationen haben versucht, dies zu beherzigen.
联合国直尝试吸取种经验。
Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelfälle und sind nur begrenzt verwertbar.
然而,吸取的许多经验只是列举逸事,应用有限。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视,就是自作自受。
Ich werde ihm schon tüchtig einheizen.
(口)我要好好顿。
Laß es dir zur Lehre dienen!
你要从中吸取!
Den werde ich mir einmal vorknöpfen.
个人我要把叫顿。
Dem werde ich's schon noch beibringen!
(口)个人我迟早要!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gelingen aber wird das nur, wenn Europa Lehren aus Fehlern der Vergangenheit zieht.
但要想得成功,欧洲则必须从过去的错误中吸。
Wer jemandem umgangssprachlich eine Abreibung verpasst, will diese Person, die einem Schaden zugefügt hat, bestrafen.
口语上,谁要是想某人,就是想要惩罚这个做坏了事的人。
Es müssen Lehren für zukünftige Katastrophen gezogen werden.
以为应对未来的灾难吸。
Das ist die Lehre aus 31 Jahren Deutscher Einheit.
这就是德国统一31来的的。
Das ist die Lehre aus den zwei Weltkriegen des vergangenen Jahrhunderts.
这是上个世纪两次世界大战留给我们的。
Wichtig ist, dass wir unsere Lehren daraus ziehen.
重要的是,我们要从中吸。
Wenn man auf jemanden stocksauer ist, möchte man ihn schon gerne mal am Schlafittchen packen.
如果人们看起来对某人感到恼火,那说明他想那个人一顿。
Wir haben aus der Geschichte gelernt und wir werden diese Lehre an kommende Generationen weitergeben.
我们从历史中学习,我们会把历史的传给后代。
Aber eine wichtige Lehre können wir aus dem Ganzen ziehen.
但是,我们可以从这一切中学到一个重要的。
Wichtig ist nur, dass man aus seinen Fehlern lernt.
重要的是你要从错误中吸。
Eine Abreibung kann aber auch dann unangenehm sein, wenn gar keine Fäuste im Spiel sind.
但就算不使用拳头,“”也会是非常令人不适的。
Er schwelgte in Bildern, wie er ihn schleifen würde.
一想到日后能他,他就陶醉不已。
Endlich stellte Haie Himmelstoß wieder auf die Beine und gab als Schluß eine Privatvorstellung.
终于,海尔把西摩尔史托斯拽起来,作为结束,单独了他。
Die Welt hat die Lektion der verheerenden Finanzkrise von 2008 noch nicht ausreichend gelernt.
2008金融危机带来的深刻,还远没有被所有人汲。
Aus der katastrophalen Geschichte unseres Landes zwischen 1933 und 1945 haben wir eine zentrale Lehre gezogen.
从我国1933至1945的灾难性历史中,我们学到了一个核心的。
Andreas ist wütend, wartet eines Tages auf Frank und verpasst ihm eine ordentliche Abreibung.
安德烈亚斯很生气,有一天等来了弗兰克,把他狠狠地了一顿。
Diese Größe hast du nicht auf die Welt gebracht, und für einen Vater ist sie zu jugendlich.
你在这个世界上见识的还不多,要充当者还太轻。
Er möchte ihn wahrscheinlich am liebsten in einen Käfig sperren und jeden Morgen mit einem Knüppel über ihn herfallen.
他大概最想的就是把他关进笼子,每天早晨用棍子他一顿。
So kannst du wenigstens aus Fehlern lernen.
至少你可以从错误中吸。
Die Tahitianer haben aus der Begegnung mit den Engländern gelernt.
大溪地人从与英国人的相遇中吸了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释