有奖纠错
| 划词

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因而试图逃离故土

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bucheigentum, Bucheinband, Bucheinhängemaschine, Bucheinsicht, buchen, Buchengewächse, Buchenholz, Buchenholzschieber, Buchenkrebs, Buchensetzstock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Verwurzelung in der Heimat stiftete seine Identität.

故土,形成了自己的身份认同。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Die Menschen verlassen ihr Land, weil sie in ihrem eigenen Land keine Perspektive mehr sehen.

人们离开们的故土,因为们在自己的国家看不到远景。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Seine Hoffnung, die Heimat und den Vater wiederzusehen, war jedoch verschwunden.

重返故土的希望却破灭了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kat steht vor mir, sein riesiger gebückter Schatten fällt über mich wie eine Heimat.

卡特站在我面前。魁梧而佝偻的身影像故土般覆盖在我的身上。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Würde die Welt wieder schön sein?

故土朝暮如初?

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Noch immer schmachtet er im Abseits der amerikanischen Gesellschaft, lebt er im eigenen Lande im Exil.

一百年后的今天,黑人缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mancher denkt daran, vor allem wenn sie oder er sich im eigenen Land nicht mehr wohl fühlt.

有些人会在自己呆在故土上感觉不舒服时想到移民海外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und natürlich hat jemand, der flieht, auch Sehnsucht nach seiner Heimat, und manche gehen auch wieder zurück.

也有逃离的人也怀念故土,有的人又回去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bücherfolg, Bücherfraß, Bücherfreund, Büchergestell, Büchergilde, Bucherhaltung, Bücherkatalog, Bücherkunde, Bücherlaus, Bücherleidenschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接