有奖纠错
| 划词

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层问责制,加强政府机构监督管理层能力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir die Vereinten Nationen stärken wollen, sind aber auch Veränderungen bei den zwischenstaatlichen Organen notwendig.

但是,如果我们要有一个更坚强联合国,则政府机构也必须进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方原则。

评价该例句:好评差评指正

Das schließt nicht aus, dass weitere Informationen und Einzelheiten hinzugefügt werden, falls die zwischenstaatlichen Sonderorgane dies verlangen.

但如经专门性政府机构要求,并不排除提供更多资料详情。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、相关事制定政政府机构

评价该例句:好评差评指正

Die Korruption reicht oft in die Regierungen und Parlamente hinein und untergräbt so den Staat und seine Institutionen.

腐败经常侵入政府,对国家政府及其机构造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Eine dritte Kategorie von Empfehlungen richtet sich an die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen und kann dementsprechend angenommen werden.

第三类建议是针对联合国有关政府机构提出,可以相应采纳。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部之间结构问题沟通问题,也阻碍了国家机构活动。

评价该例句:好评差评指正

Wir benötigen außerdem agile und wirksame regionale und globale zwischenstaatliche Institutionen, um kollektives Handeln zu mobilisieren und zu koordinieren.

我们还需要有灵活、有效区域全球政府机构动员协调集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des einundzwanzigsten Jahrhunderts anzupassen.

我们决心重振联合国政府机构,使之能够应对二十一世纪需要。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zur Reform der bestehenden Institutionen wird in dem Bericht ein neues zwischenstaatliches Organ vorgeschlagen - die "Kommission für Friedenskonsolidierung".

除了对现有机构进行改革之外,报告还提议设立一个新政府机构:“建设平委员”。

评价该例句:好评差评指正

Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.

报告中一些建议是针对联合国以外专门机构政府机构提出

评价该例句:好评差评指正

Ein Teil ihrer Arbeit besteht auch darin, Intermediäre zu informieren und zu beeinflussen, namentlich die Massenmedien, nichtstaatliche Organisationen und Bildungseinrichtungen.

新闻部工作有一些是为了告知影响中介机构,特别是大众媒体、非政府组织教育机构

评价该例句:好评差评指正

Unsere Arbeit zu harmonisieren bedeutet auch, die Unterstützung für staatliche Institutionen mit Unterstützung für Gemeinweseninitiativen zur Förderung des Wandels zu verbinden.

协调我们工作还意味着要把对政府机构支持对以区为基础改革倡议支持结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.

我期待着与员国政府机构密切合作,支持落实该小组建议。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat darüber hinaus spezielle Arbeitsgruppen ins Leben gerufen, denen erfahrene Fachleute aus den Regierungen verschiedener Staaten sowie aus anderen Ermittlungsorganen angehören.

该司还发起并建立了由各国政府其他调查机构指派熟练专业人员组成若干特别工作队。

评价该例句:好评差评指正

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府机构服务,还有一些则直接向公众提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat selbst hat große Mühe, mit der wachsenden Zahl der Berichte Schritt zu halten, die von den verschiedenen zwischenstaatlichen Stellen angefordert werden.

秘书处本身正在想方设法跟上各政府机构要求文件越来越多形势。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär kann solche Umänderungen vorschlagen und dem zuständigen zwischenstaatlichen Organ zur Überprüfung vorlegen, wenn er der Auffassung ist, dass die Umstände dies rechtfertigen.

秘书长如认为情况有此需要,可提出此种提议供有关政府机构审查。

评价该例句:好评差评指正

In jedem Fall sollten die Rolle der zwischenstaatlichen Organe und die Beziehungen zwischen ihnen von den Grundsätzen, Zielen und Bestimmungen der Charta geleitet sein.

在每一种情况下都应以《宪章》原则、宗旨规定指导政府机构作用关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dunstschleier, Dunststreuung, Dunstwolke, Düntzer, Dünung, Duo, Duo Bremsanordnung, Duo Bus, Duo Duplex Bremse, Duo Duplex Trommelbremse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Auch staatliche Stellen könnten hier durch eine sprachliche Änderung Toleranz zeigen und auf Minderheiten Rücksicht nehmen.

政府通过改变语言方式来表现出对少数群体的宽容和照顾。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wo die Behörden an ihre Grenzen kamen, haben Sie, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, die Menschen willkommen geheißen.

政府达到自己的极限,是你们,亲爱的同胞们,对难民表达了热诚的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Sie packen an: ob in der Nachbarschaft oder im Verein, ob im Ehrenamt oder im Hauptamt.

你们要行动起来,无论是邻里间,在社团中,还是通过公益组织或政府

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Die Finanzierung der Regierungsbehörden in den USA ist nur noch bis zum 21. Dezember gesichert.

美国政府的资金仅在12月21日之前得到保障。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Der sogenannte Shutdown legt seit Samstag Teile des US-Regierungsapparates lahm.

自周六来, 所谓的停摆已使部分美国政府陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189月合集

Kritiker sehen DITIB als verlängerten Arm der türkischen Regierungsbehörde.

批评者将 DITIB 视为土耳其政府的延伸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Nach der Wahl Ende Juli erklärte die regierungstreue Wahlbehörde den autoritären Maduro zum Sieger.

七月底选举结束后,亲政府的选举宣布独裁者马杜罗胜选。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20191月合集

Als Folge des Streits sind seit dem 22. Dezember zahlreiche US-Regierungsbehörden geschlossen.

由于这场争端, 许多美国政府自12月22日来已关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172月合集

Bis zu zwei Dutzend Menschen, Firmen und möglicherweise Regierungsbehörden könnten mit Strafmaßnahmen belegt werden.

最多可对两打个人、公司和可能的政府款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201611月合集

Zugleich appellierte er an seinen Nachfolger, das Regierungssystem und dessen Institutionen zu respektieren.

同时,他呼吁他的继任者尊重政府制度及其

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月合集

In der Affäre um das Bundeswehr-Sturmgewehr G36 gibt es neue Vorwürfe gegen staatliche Stellen.

在德国联邦国防军 G36 突击步枪事件中, 出现了针对政府的新指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Er hat zwei Giftanschläge überlebt, mutmaßlich ausgeführt von staatlichen Stellen.

他在两次据称由政府实施的毒药袭击中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202410月合集

Sie wirft Ungarn vor, mit einer neu geschaffenen Regierungsbehörde die Meinungsfreiheit und andere Grundrechte einzuschränken.

她指责匈牙利利用新成立的政府限制言论自由和其他基本权利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Bauen Sie mal 300 neue Behördenstandorte auf, schulen Sie dort die Mitarbeiter.

设立 300 个新的政府并培训那里的员工。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215月合集

Um sicherzugehen, dass Banken, Anwältinnen und Notare verdächtige Zahlungen melden, werden sie von staatlichen Stellen beaufsichtigt.

为了确保银行、律师和公证人报告可疑付款,他们受到政府的监督。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202310月合集

Das berichtet der private türkische Fernsehsender Habertürk sowie mehrere Nachrichtenagenturen unter Berufung auf Quellen in Regierungskreisen.

土耳其私人电视频道 Habertürk 和多家新闻援引政府界人士的消息报道了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合集

In Israel hat ein landesweiter Protesttag gegen den von der Regierung geplanten Umbau der Justiz begonnen.

色列开始了全国范围内针对政府计划重组司法的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合集

In Israel geht der von der rechts-religiösen Regierung geplante Umbau der Justiz in eine entscheidende Phase.

色列,右翼宗教政府计划的司法重组正进入决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das meiste kann sie aber nicht ohne den Rat, also das Gremium der Regierungschefs der Länder, durchsetzen.

但是,如果没有理事会,即联邦各州政府首脑的,其中大部分都无法实施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Das gilt einerseits für staatliche Stellen: Sie überwachen und kontrollieren so die Bevölkerung.

一方面,这适用于政府:他们监督和控制人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchblaseluft, Durchblasemenge, durchblasen, Durchblasenmenge, Durchblaseventil, durchblasevolumen, durchblasevolumenstrom, durchblasevolumenstrom messen und protokollieren, durchblasmenge, durchblättern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接