有奖纠错
| 划词

Die Zeitschrift Africa Recovery, die bestrebt ist, zur Verbesserung der Entwicklungsaussichten und zur Verwirklichung von Frieden und Sicherheit auf dem afrikanischen Kontinent beizutragen, richtet sich an einen breiten Leserkreis und hat im vergangenen Jahr in den afrikanischen Medien und Regierungskreisen zunehmend Anerkennung gefunden.

《非洲复苏》杂促进非洲大陆发展及实现平与安的前景,读者众多,过去一年非洲媒圈子里日益受到重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ford Motor Company of Australia Ltd., Ford Motor Company of Canada Ltd., Ford Samcor Limited, Ford Werke AG., Fordbecher, Förde, Förderanlage, Förderarbeit, Förderart, Förderausrüstung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速 20189月合集

Aus US-Regierungskreisen hieß es, es gebe bislang keinen Termin für neue Gespräche.

来自美国政府圈子的消息称,新的会没有具体日期。

评价该例句:好评差评指正
常速 20187月合集

Das Blatt beruft sich auf Regierungskreise in Berlin und Ankara.

该报指的是柏林和安卡拉的政府圈子

评价该例句:好评差评指正
常速 20172月合集

Oppositionsmedien sahen in dem Krawall eine gezielte Provokation regierungsnaher Kreise, um den Protest zu diskreditieren.

反对派媒体认为骚乱是亲政府圈子故意挑衅,以诋毁抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
常速 20158月合集

Abe habe eine Erklärung verlangt, meldete die Nachrichtenagentur Kyodo unter Berufung auf Regierungskreise.

据共同社援引政府圈子报道, 安倍要求做出解释。

评价该例句:好评差评指正
常速 202410月合集

Aus libanesischen Regierungskreisen erfuhr die Nachrichtenagentur Reuters, die Hisbollah habe ihre Haltung angesichts des massiven militärischen Drucks Israels geändert.

路透社从黎巴嫩政府圈子获悉,面对以色列巨大的军事压,真主党改变了立场。

评价该例句:好评差评指正
常速 20158月合集

Wie die Zeitung " Handelsblatt" unter Berufung auf Regierungskreise berichtet, wird die neue Flüchtlingsprognose sehr viel höher ausfallen als bisher angenommen.

正如报纸“Handelsblatt” 援引政府圈子报道的那样, 新的难民预测将比先前假设的要高得多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Konkret sollen die internationalen Verhandlungen seit Mitte Dezember geführt worden seien: Das hören wir aus Regierungskreisen, nachdem Scholz zuvor lange gezögert hatte.

具体来说, 国是从12月中旬开始进行的:在肖尔茨之前犹豫了很长时间之后,我们从政府圈子到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速 20156月合集

In Athener Regierungskreisen hieß es, man werde Kürzungen von Renten und Löhnen oder der Erhöhung der Mehrwertsteuer sowie der Stromsteuer auf keinen Fall zustimmen.

在雅典政府圈子里, 据说削减养老金和工资或增加增值税和电税在任何情况下都不会被批准。

评价该例句:好评差评指正
常速 20158月合集

Die US-Luftwaffe werde die Einsätze der Aufständischen aus dem amerikanischen Rekrutierungsprogramm gegen die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) unterstützen, hieß es in den Meldungen unter Berufung auf Regierungskreise in Washington.

报道援引华盛顿政府圈子的话说, 美国空军将支持美国针对恐怖民兵“伊斯兰国” (IS)招募计划中的叛乱分子的行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und die Gefahr von rechts, mittlerweile scheint das ja irgendwie auch durchgedrungen zu sein in Regierungskreise hinein, dass wir schon seit Jahren, Jahrzehnten eine letztendlich Unterwanderung durch rechte Gruppierungen hier haben.

而来自右翼的危险, 与此同时,政府圈子似乎已经意识到,我们已经被右翼团体渗透了很多、几十

评价该例句:好评差评指正
常速 20181月合集

Washington: Ex-Trump-Berater Bannon äußert Bedauern: Der frühere Chefstratege von US-Präsident Donald Trump, Steve Bannon, hat sich für Äußerungen über den inneren Zirkel der Administration in dem Buch " Fire and Fury" entschuldigt.

华盛顿:特朗普前顾问班农表示遗憾:美国前总统唐纳德·特朗普的首席战略师史蒂夫·班农已就《火与怒》一书中有关政府核心圈子的言论道歉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Förderbandtrommeln, Förderbandwaage, Förderbandwagen, förderbare Erdölreserve, Förderbarkeit durch Dochte, Förderbeginn, Förderbeginngeber, Förderbeginngebersystem, Förderbeginnregelung, Förderbeginnverspätung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接