有奖纠错
| 划词

Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.

(罕)我们不相信他,除非他彻底改正过来。

评价该例句:好评差评指正

Wir gaben ihm die Möglichkeit, seinen Fehler gutzumachen.

我们给了他改正错误机会。

评价该例句:好评差评指正

Es sind nur einige Fehler zu verbessern.

只有几个需要改正

评价该例句:好评差评指正

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

调厅同意对审计重点强调那些方面采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅建议,目前正采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出建议采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Jeder einzelne Fehler muss verbessert werden.

每一个错误必须改正

评价该例句:好评差评指正

Bitte korrigieren Sie.

请您改正

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合国其他核心系统接口;技术支助和系统测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Stellt das Gericht fest, dass das im Personalstatut oder in der Personalordnung vorgeschriebene Verfahren nicht eingehalten wurde, kann es die Sache auf Antrag des Generalsekretärs und vor einer Entscheidung in der Sache selbst zwecks Einleitung des erforderlichen Verfahrens oder Korrektur des Verfahrensfehlers zurückverweisen.

法庭如裁定《工作员条例》或《工作员细则》所规定程序未获履行,得应秘书长请求,在裁断案件实质之前,命令发回案件以便按规定执行或改正应行程序。

评价该例句:好评差评指正

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书处进行,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要管理和方面改正措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belastungsstrom, Belastungsstufe, Belastungstal, Belastungstest, Belastungstransformator, belastungsúiderstand, Belastungsverformungskurve, Belastungsverhältnis, Belastungsverlauf, Belastungsverlust,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

Er hat zwar ein paar Fehler korrigiert, aber neue Fehler eingebaut.

虽然了一些错误,但是入了新的错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Verschlimmbessern" ist eine Zusammensetzung der beiden Verben " verbessern" und " verschlimmern" .

“Verschlimmbessern”这个词是由两个动词“verbessern(善;)”和“verschlimmern”(使变坏)组合而成的。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich werde natürlich wie immer versuchen, so viele Kommentare wie möglich zu korrigieren!

我会一如既往尽可能多地评论区里的错句!

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Schreibt mir in die Kommentare ein paar Sätze über euren Urlaub und ich korrigiere es für euch.

请在评论区中给我写几句关于你度假的信息,我会帮你

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

In seiner ersten Rede versprach er, alle Fehler zu korrigieren.

的第一次演讲中,承诺所有错误。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich habe es nochmals überprüft und korrigiert.

我再次检查并

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Schauen wir uns unsere Mathe-Hausaufgaben zusammen an, finden die Fehler und korrigieren sie.

爸爸:我们一起看看我们的数学作业,找出错误并它们。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Wenn schon bei der Einführung Fehler gemacht werden, sind die später eigentlich kaum noch zu beheben.

如果在介绍时犯了错误, 很难了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Natürlich nicht, Dad versteht dich, aber vergiss nicht, deinen Fehler zu korrigieren, okay?

爸爸:当然不是,爸爸理解你,但别忘了你的错误,好吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Mitarbeiter: Es ist okay, jeder macht Fehler, korrigiere sie einfach rechtzeitig.

员工:没关系,大家都会犯错,及时好。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Registrierangestellter: Hallo, es ist okay, ich helfe Ihnen, es zu korrigieren.

注册员:你好,没事,我帮你

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Personal: Hallo, keine Sorge, wir können Ihnen helfen, es zu korrigieren.

工作人员:您好,别担心,我们可帮你

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Zhang: Ich verstehe, ich werde die Fehler erneut überprüfen und korrigieren.

小张:我明白了,我会再检查一下,错误。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiaogang: Ich verstehe, ich werde es korrigieren.

小刚:我明白了,我会的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Die oben genannten Dialoge sind alle fiktiv und zielen darauf ab, zu zeigen, wie man Kinder im täglichen Leben vernünftig schimpft, während sie sie erzieht, ihre Fehler zu erkennen und sie zu ermutigen, sie zu korrigieren.

上对话均为虚构,旨在展示如何在日常生活中理性地责骂孩子,同时教育们认识到自己的错误并鼓励错误。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

" Wer jetzt eine Korrektur will, der muss sich demokratischen Verfahren stellen und muss einen entsprechenden Antrag stellen auf dem Parteitag und da muss er die Delegierten überzeugen. Da reicht es nicht einfach, die Parteivorsitzenden zu beschimpfen" .

“现在任何人要,都得走民主程序, 在党代表大会上提出相应的申请, 还要说服代表。仅仅侮辱党主席是不够的” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belebtbecken, belebte Energie, belebter Schlamm, Belebtheit, Belebtschlamm, Belebtschlammanlage, Belebtschlammbecken, Belebtschlammflocken, Belebtschlammverfahren, Belebtschlamm-Verfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接