有奖纠错
| 划词

Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.

这一著作至今仍是生物学研究的

评价该例句:好评差评指正

Diese Überzeugung war ihm ein starker Anker im Leben.

这一信念是他一生中的强有力的

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Stärke der drei Säulen unterschiedlich wäre, könnte das Gefüge in sich zusammenbrechen.

同样,除非都很坚固,否则这个架构就有可能破裂倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalversammlung kommt eine wichtige Rolle zu, selbst nach Säule drei.

会能发挥重要作用,甚至就第而言也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Der Baum braucht eine Stütze.

这棵树需要一根

评价该例句:好评差评指正

Pfeiler streben hoch.

高高耸立。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃特派部门”于6月底结束,特派现已将重点工作放在重建和发展方面。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的个组成部分——经济发展、社会发展和境保护——的融合,使之成为相互依存、相互加强的

评价该例句:好评差评指正

Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.

如果这长短不一,保护责任的架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Alle drei müssen jederzeit nutzbar sein, da es vor allem in einer Strategie der frühzeitigen und flexiblen Reaktion keine festgelegte Reihenfolge für den Übergang von der einen zur nächsten gibt.

都必须随时可供使用,因为利用的先后无固定次序,在实施及早灵活反应战略时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Dies vorausgeschickt, werden in den Abschnitten II bis IV Beispiele für Politiken und Praktiken vorgestellt, die zur Wahrnehmung der Verantwortung im Rahmen der Säulen eins, zwei und drei beitragen oder beitragen könnten.

考虑到这些要点,下面第二至第四节列举分别有助于或可能有助于满足第一、第二和第的义务要求的政策和做法的一些例子。

评价该例句:好评差评指正

Wie bei der Erörterung der Säulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

当然,如上文第二节和第节讨论第一和第二时所强调,在与保护责任有关的局势中,有影响力的行为体并不仅仅是国家和政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

Die hier ausgesprochenen Empfehlungen gelten vor allem der Aufwertung der nachhaltigen Entwicklung in der institutionellen Architektur der Vereinten Nationen und bei den Landestätigkeiten sowie der Herbeiführung des nötigen Gleichgewichts zwischen den drei Säulen (Wirtschaft, Soziales und Umwelt) der nachhaltigen Entwicklung.

这里所提出的建议,更多的是为了提高可持续发展在联合国体制结构和国家活动中的地位,以及在可持续发展的(经济、社会及境)之间取得必要的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力的境署为主,作为联合国系统内境政策的

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem problematischen Hintergrund versucht das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars, einen reibungslosen Übergang zum längerfristigen Wiederaufbau herzustellen, und es hat seine Verantwortung als Führungsinstanz der humanitären Komponente der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo an die Komponenten Zivilverwaltung und wirtschaftlicher Wiederaufbau übertragen.

在这种烦难的背景下,难民专员办事处正力图确保能够顺利过渡到长期的重建,并已将其作为联合国科索沃临时行政当局特派主义“部门”牵头机构的职责移交给民政管理和经济重建部门。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后的境署应该具有真正权威,成为联合国系统内境政策的,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球境的进展情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Nach einer neuen Studie von Andrew Savitz und Karl Weber The Triple Bottom Line: How Today's Best-Run Companies Are Achieving Economic, Social and Environmental Success - and How You Can Too werden sich die drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung (die wirtschaftliche, ökologische und soziale) künftig vollkommen nahtlos in die Unternehmensbilanzen einfügen.

根据安德鲁·萨维兹和卡尔·韦伯近来进行的一项题为“条底线:当今最佳管理公司如何取得经济、社会和方面成功——以及你如何同样取得这种成功”的研究,公司的未来底线将严丝密缝地包括可持续发展的(经济、境和社会)。

评价该例句:好评差评指正

Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung fördern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren.

(a) 有助于促进可持续发展之间的平衡;(b) 集中处理经社理事会各个职司委员会中出现的可持续性问题,并将结论反馈给相关的职司委员会;(c) 协调向联合国系统各个组织及其理事机构提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gradel, Gradeloupe, Grader, graderaus, Gradern, Grad-Fahrenheit, Gradfeld, Gradient, Gradiente, Gradienten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Die zweite große Säule im Schwarz-Business ist Kaufland.

施瓦茨集团的第二大支柱是Kaufland(德国电商平台)。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber auch der Mathematik, Physik und Computertechnik.

也是数学、物理学和计算机技术的支柱

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Auch durch die Hitzeentwicklung sind da auch die Stahlträger geschmolzen.

也是因,钢制支柱融化了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Das ganze wird von 468 Metall pfeilern getragen.

整个建筑由468根金属支柱支撑。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Aber auch eine Reinigungsausstattung, die am Holm der Kanone montiert ist.

但也有安装在枪支支柱上的清洁设备。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die vier Zeltstangen werden einfach ineinander gesteckt und ergeben so die Stange für das Zelt.

四根帐杆简单地相互插入,成支柱

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Der Pfeiler ist augenblichlich zu räumen!

现在要求你们立刻离开支柱

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Er verwendet das Bild eines Gebäudes mit starken Pfosten aus Stein, Säulen, die das Dach stützen.

他使用了带有巨大的石柱,支撑屋顶的支柱的建筑的形象。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Nämlich einer der Stützpfeiler der Philosophie.

它是哲学是支柱

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 啪聊

Und die zweite wichtige Säule ist die Psychotherapie, die meistens von Psychotherapeuten oder Psychologen durchgeführt wird.

而第二个重要支柱是心理治疗,通常由心理治疗师或心理学家进行。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Lafette besteht aus der Achse und den Holmen.

炮架由轴和支柱组成。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 啪聊

Da sind zwei Sachen wichtig: Man spricht von den zwei Säulen der Behandlung.

常说的的两个治疗支柱

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Seitlich an den Holmen ist eine Schleppleine befestigt.

根牵引线连接在支柱的侧面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Offenbar war bereits seit 2010 bekannt, dass der Stahl in den Säulen Korrosionsschäden aufzeigte.

显然,自 2010 年以来人们就知道支柱中的钢材出现了腐蚀损坏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Rezession und Inflation zertrümmern den produktiven Mittelstand, Rückgrat unserer Wirtschaft.

经济衰退和通货膨胀正在摧毁富有生产力的中产阶级,他们是我们经济的支柱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Maschinen sind das Rückgrat der NATO-Luftaufklärung.

这些机器是北约空中侦察的支柱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Sie setzt darauf, dass Saudi-Arabien ein Stabilisierungsanker im Nahen Osten wird.

它指望沙特阿拉伯成中东的稳定支柱

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Forschungseinrichtungen voll übernehmen. Die zweite Säule ist die Bildung.

全面接管研究机构。 第二个支柱是教育。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

In der dritten Säule ist die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz geregelt.

第三个支柱规范警察与司法部门间的合作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das billige Geld hat längst eine zentrale Säule der Kunstvermittlung unterspült.

廉价资金早已削弱了艺术教育的核心支柱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gradnetz, Grad-Rankine, Grad-Reaumur, Gradschnittbiber, Gradstärke, Gradstrich, Gradteiler, Gradteilung, gradual, Graduale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接