Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.
(口)你得靠勤奋脱。
Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.
纳斯成为无神论者是为了脱宗教的束缚。
Ich muß diese leidige Sache aus der Welt schaffen.
我得脱件讨厌的事。
Er hat sich von diesen Anschauungen losgelöst.
他已经脱了种看法。
Er hat sich durch alle Schwierigkeiten durchgewunden.
他脱了一切难。
Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.
他耍狡猾的手段(或他使了一个巧计),脱了。
Er kann dem Schicksal nicht aus dem Weg gehen.
他无法脱天命的控制。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地脱了。
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是脱不了失望情绪。
Der Tod erlöste sie von ihrem langen Leiden.
她的死使她脱了长期的病痛。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总脱不了内心的不。
Das Flugzeug konnte sich durch geschicktes Manövrieren der Verfolgung entziehen.
飞机通过灵巧的迂回飞行而得以脱追击。
Er konnte sich aus dem Gestrüpp (Schlamm,Sumpf) herausarbeiten.
他能够从丛林(泥潭,沼泽地)里脱出来。
Ich bin froh,daß ich diese Sache (diesen Mann) endlichquitt bin.
我很高兴,终于脱了件事(个人)。
Du mußt dich von ihm frei machen.
你必须脱他的控制。
Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.
适当的初级教育与脱贫穷紧密相关。
Diese Aktivitäten sind in Ländern, die gerade einen Konflikt überwunden haben, besonders wichtig.
在脱冲突的国家中,些活动尤其重要。
Diese Sorge bin ich endlich los.
我终于脱了种忧虑。
Meine Gedenken kommen nicht davon los.
我的思想脱不掉那件事。
Ich bin über die Enttäuschung hinweg.
我脱了失望的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie flieht man vor dem eignen Ich?
如何摆脱自我?
Frei von der starken Strömung, kannst du nun zum Ufer schwimmen.
摆脱湍急的水流后,你就可以游到岸边。
So, hier können wir unseren Müll loswerden.
那么,在这里我们能摆脱垃圾。
Diese Summe könnte etwa 144 Mio. Menschen aus der Armut befreien.
总数可能约为1.44亿美元人类摆脱贫困。
Werd dieses Gefühl nicht mehr los, nein.
我无法摆脱这种感觉,永远无法。
Wie werde ich diese Scheiße los?
我怎样才能摆脱抑郁呢?
Das ist der Weg aus dieser Pandemie.
这是摆脱大流的路。
Und es ist extrem schwer, sich davon frei zu machen.
要摆脱它们是非常困难的。
Raus aus der Armut, nie wieder Mittelmäßigkeit.
走出贫穷,摆脱平庸。
Wir wollten nach dem Prüfungsstress endlich noch einmal gemeinsam kochen und einen gemütlichen Abend verbringen.
我们要在摆脱考试压力之后起煮饭烧菜,共愉快的夜晚。
Wenn sie im Netz sind, glauben sie, dass sie sich von diesen Problemen befreien können.
当他们上网的时候,他们认为自己可以摆脱这些问题。
Um einen Liebhaber bist du leichter, dafür hast du einen glücklichen Vater gemacht.
你摆脱爱人,成全幸福的父亲。
Viele Bürger wollen die Fremdherrschaft loswerden und einen deutschen Nationalstaat gründen.
许多公民希望摆脱外来统治,建立德意志民族国家。
Die einander ausweichen wollen, aber nicht weg können.
它们想避开对方,但又无法摆脱。
Seit dem Mittelalter werden Katzen ihr zwielichtiges Image nicht mehr ganz los.
中世纪以来,猫都没有完全摆脱自己黯淡的形象。
Wie sieht dein Weg raus aus den Schulden aus jetzt?
你现在用什么方式来摆脱债务?
Als es auf den Weg kam, schüttelte es den Pflug ab und lief schnell weg.
当它来到路上的时候,摆脱犁,迅速逃跑。
Aber wie wird man einen Ohrwurm denn am besten wieder los?
但摆脱耳虫的最好方法是什么呢?
In Wahrheit trachtete er aber danach, seinen Schwiegersohn aus dem Weg zu räumen.
但其实他正在试图摆脱他的女婿。
Können wir uns die Ähms und As also einfach nicht abgewöhnen?
那么,我们就无法摆脱使用" 嗯" 和" 呃" 的习惯吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释