有奖纠错
| 划词

Schwer war es damals mit der Beschaffung von Salz.

那时一点盐是不容易的。

评价该例句:好评差评指正

Wie bist du an das Buch herangekommen?

你是怎样这本书的?

评价该例句:好评差评指正

Nach diesem Buch bin ich lange gelaufen.

这本书,

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich das billige Grundstück durch raschen Zugriff gesichert.

动手快,他这块便宜的地产。

评价该例句:好评差评指正

Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?

从哪儿这一项目所需要的资金(工人)呢?

评价该例句:好评差评指正

Er hat ihm diesen Posten zugeschanzt.

他帮助他这个职位。

评价该例句:好评差评指正

Es ist schwer (leicht) zu beschaffen.

这难以(容易)

评价该例句:好评差评指正

Es wird heute abend spät.

今天要晚(才能回来或结束)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bojenleger, Bojenlegeschiff, Bojenschiff, Bojentender, Bola, Bolanpaß, Bolckfederweg, Bolero, Bolerojäckchen, Bolid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周

Wenn man dieses Produkt dann ergattert hat, kommt es sogar zum Hamsterkauf.

如果人们了这个东西,甚至会囤

评价该例句:好评差评指正
蜂玛雅

Wo kriegen wir auf die Schnelle so viel Mist her?

我们这么快从哪儿这么多粪便呢?

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Opa kriegt Brasilzigarren, Vater eine Flasche Sekt.

爷爷雪茄,爸爸喝了瓶香槟。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科简述

Kriegst du nicht genug Energie zusammen, kommst du da nicht raus, egal was du machst.

如果你不能足够的能量,无论你做什么都无法离开。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kropp hat als einziger ein Kochgeschirr voll Linsen erbeutet, wahrscheinlich bei der Pionierküche.

克罗托人豆子,可能是从炊事班。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nach kurzer Zeit haben wir ein Dutzend Eier und zwei Pfund ziemlich frische Butter gefaßt.

没过多久,我们就打鸡蛋和两磅相当新鲜的黄油。

评价该例句:好评差评指正
每周

Hat man etwas erst einmal ergattert, kann man die Beute stolz wie ein Ritter nach Hause tragen.

如果人们什么东西,就可以骄傲得像个骑士样把战利品拿回家。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Tjaden und Müller haben ein paar Waschschüsseln auf getrieben und sie sich bis zum Rand gestrichen voll geben lassen, als Reserve.

加登和米勒几个脸盆,个个装得到盆边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Böller, bollern, böllern, Bollerslev, Bollerwagen, Bollette, Bollwerk, Bologna, Bolognese, Bologramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接