有奖纠错
| 划词

Meine Mutter rührt die Suppe von Zeit zu Zeit um, damit sie nicht anbrennt.

妈妈时不时地汤,免得它煮糊了。

评价该例句:好评差评指正

Während das Gulasch kocht, muss man zwischendurch mehrmals umrühren.

在炖红肉时,中间得多次

评价该例句:好评差评指正

Früher wurde die Milch von Hand zu Butter gerührt.

奶都是通过手工变成黄油的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bremen, Bremer, Bremer Baumwollbörse, Bremer Wertpapierbörse, Bremerhaven, Bremervörde, Bremmsscheibe, Brems, brems- belagrücken-beschichtung, brems- druckes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 普简述

Wenn das Plasma aufgewühlt wird und herumwirbelt, wird das magnetische Feld geknickt und verdreht.

当等离子体被搅动并四处旋转时,磁场会发生弯曲扭曲。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Jetzt können wir die Bällchen mit dem Sieb rühren. Die fallen nicht mehr auseinander.

这是就可以用笊篱(漏勺)搅动,这样丸子就不会散了。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Eine Strömung könnte Sand, Sedimente und Algen aufwirbeln.

水流可能会搅动沙子、沉积物

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Andere können an rotierenden Stangen hochklettern oder aus einem Gefäß ausfließen, sobald sie einmal in Gang gebracht wurden.

还有一些混合物一旦受到搅动,就能爬上旋转杆或从容器中流出。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

" Ich rühr' jetzt hier einmal um" .

“我现在就在这里搅动。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Und neuerdings mischt Fridays for Future die vielschichtige Klima- und Umweltszene gehörig auf.

近,Fridays for Future 一直在搅动复杂的气候环境场景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Er streicht schon seit einigen Jahren durch Brandenburg und mischt gerne diese Kuhherde auf.

他已经在勃兰登四处游荡好几年了,喜欢搅动这群牛。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7月合集

Wir wühlen die ganze Erde auf.

我们搅动整个地球。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Denn er wirbelt viel Material auf.

因为他会搅动起很多物质。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Die Schiffsfrauben wirbeln den Meeresboden auf und hierdurch kommt es zu schädlichen Ablagerungen auf den Korallen.

沉船搅动海床,导致珊瑚上出现有害沉积物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Dadurch wird die Oberfläche eines jungen Planeten laufend umgewälzt – mit entscheidenden Konsequenzen für seine Atmosphäre, insbesondere deren CO2-Gehalt.

结果, 一颗年轻行星的表面不断被搅动——对其大气层,尤其是二氧化碳含量产生了决定性的影响。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sie legte einen Strohseil in den Schlamm des Flussbettes und drehte es, bis ein ganzer Teil des Seils vom Schlamm eingewickelt war.

她把一根草绳浸在河边的泥土里,搅动,直到绳子的一部分被泥土包裹。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Oh Zarathustra, unsrer Väter Blut rührte sich bei solchen Worten in unserm Leibe: das war wie die Rede des Frühlings zu alten Weinfässern.

哦,查拉图斯特拉,听到这种话,我们祖先的血就在我们的身体里搅动叭就像春天的声音传向古老的葡萄酒桶。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Nun hatte die Welt eine Zeitlang Mondschein, und viele Dinge regten sich und erwachten, die lange im Schlafe Yavannas gewartet hatten.

现在世界有一段时间的月光,许多在亚瓦娜的睡眠中等待已久的东西搅动醒来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Und sie kamen immer näher. Ich verstand nicht, was mit meinem Land geschah. Sie haben unglaublich viel Staub produziert und den Untergrund aufgewühlt.

他们越来越近。我不明白我的国家发生了什么。 它们产生了令人难以置信的灰尘, 搅动了地面。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dagegen geriet ihr Gemüt in Wallung bei Nachrichten, die für andere belanglos gewesen wären, wie bei der, ihr Sohn habe den Papst gesehen.

另一方面,她的心中被一些对其他人来说微不足道的消息所搅动,比如她的儿子见到了教皇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Entfernen Maschinen hier nun auf mehreren hundert Quadratkilometern pro Jahr die obersten 10 bis 15 Zentimeter des Bodens, wird nicht nur Schlamm aufgewirbelt, der Filterorganismen erstickt.

如果机器每年清除数百平方公里表层 10 到 15 厘米的土壤,不仅会搅动污泥,还会使过滤生物窒息。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die am Grunde ihres Alters in so vielen Jahren abgelagerten Sedimente waren durch die Qualen der Eifersucht aufgewirbelt worden, an die Oberfläche gekommen und hatten sie in einem einzigen Augenblick alt werden lassen.

多年来沉积在她年龄底部的沉积物,已经被嫉妒的痛苦搅动起来,浮出水面,使她在一瞬间变老了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bremsabstandszeit, bremsabstimmung, Bremsachse, bremsaggregate, bremsanbindung, Bremsanker, Bremsankerbolzen, Bremsankerplatte, Bremsanlage, Bremsanlagen Aufban,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接