Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这个方向盘是通过电脑制的。
Sie hat die Kontrolle über das ganze Firmenimperium.
制着整个公司的权力。
Der Verletzte hat sich sehr zusammengenommen, um vor Schmerz nicht aufzuschreien.
这个受伤者竭力制住自己不要疼得喊出来。
Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.
空间探测器是于科学研究的无人制的宇宙飞船。
Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.
德和法食物来制金融投机买卖。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消队制了火势。
Der Apparat wird von einem Steuerpult (aus) fernbedient.
这架仪器由一座制台。
Er kann dem Schicksal nicht aus dem Weg gehen.
无法摆脱天命的制。
Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.
说话的行为是有大脑制的。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
在发火的时候就制不住自己。
Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.
为了制这种犯罪形式,我们需要一个欧洲共同标准。
Es gelangt ihm nicht, sich selber zu regieren.
没有能够制住自己。
Man konnte des Fiebers (Feuers) nicht Herr werden.
人们未能制住高烧(火灾)。
Im kurdisch kontrollierten Teil Nordiraks sind in der Nacht rund 1.000 US-Fallschirmjäger abgesprungen.
约1000名美伞兵深夜空降在库尔德人制的伊拉克北部地区。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.
这家联合企业制着大部分股票。
Während der Zeit des Faschismus wurden die Wissenschaft und Kunst reglementiert.
在法西斯主义统治期间,科学、艺术受到制。
Vor Angst war er seiner Stimme nicht mächtig.
由于害怕制不了自己的声音。
Sie konnte ihren Zorn (ihre Zunge) nicht meistern.
她制不住自己的怒火(嘴巴)。
Als sie das hörte,konnte sie nur noch mit Mühe an sich halten.
当她听到这个消息的时候,她费了很大劲才把自己制住。
Die Macht der Krankheit (des Fiebers) ist gebrochen.
病情(发烧的势头)已被制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie kontrollieren und beobachten und überlassen nichts dem Zufall.
他们控制并观察着,不给意外留下任何机会。
Aber im Gegensatz zum gesprochenen Wort, wird die nonverbale Kommunikation größtenteils von unserem Unterbewusstsein gesteuert.
但和口语不同,非语言交流很大程度上受到我们潜意识的控制。
Der sorgt für inhaltliche Struktur, achtet auf Ziel- und zeitvorgaben und moderiert Diskussionen.
他以制定内容、注目标、控制时限还能主持谈论。
Im 16. Jahrhundert verliert die Religion ihren beherrschenden Einfluss auf Kunst und Gesellschaft.
16世纪,宗教将他们的控制权影响渗透于艺术和社会方面。
Und dann kommt noch hinzu, dass er von fünf großen Konzernen beherrscht wird.
此外,它还由五个大型企业控制着。
Aber auch im türkischen Norden kann mit dem Euro gezahlt werden.
但在土族控制的北部地区也以用欧元来支付。
Wir haben vertraut, dass er die Lage unter Kontrolle und in den Griff bekommen würde.
我们相信他能够控制住局势。
So traurig, dass ich lange versucht habe, daran festzuhalten, auch wenn es längst vorbei war.
这样悲伤的感情,我试图去控制,尽管它早已经过去。
Richter Bienenwachs will dieses Jahr unseren Frühjahrsputz kontrollieren!
封法官想要控制今年的春季大扫除!
Deutschland hat die Krise wie kaum ein anderes Land gemeistert.
几乎没有任何一个国家象德国这样成功地控制了危机。
Aber Mom, der Fuchsgeist wehrt Kugeln ab und reguliert den Blutzucker.
但是妈妈,狐灵能抵御破坏球,该能控制血糖。
Dieses Szenario gilt als gerade noch kontrollierbar.
此方案被认为是控制的。
Die sich fragen, wie wir die Zuwanderung in unser Land ordnen und steuern können.
他们想知道,如何组织和控制进入我们国家的移民。
Und schließlich deckeln wir die Kosten für Strom, Gas und Fernwärme.
最后,我们还要控制电力、天然气和区域供热的价格。
Und das tut es auch vollautomatisch und ohne unser Bewusstsein.
它完全自发,不受意识的控制。
Hinzu kommt, dass wir den Tod auch nicht kontrollieren können... also in den meisten Fällen.
此外,我们也无法控制死亡… 大多数情况是这样。
Manche können es ja einfach nicht lassen.
有些人就是控制不住自己。
Heißt also, die Nazis hätten den kompletten Osten kontrolliert.
这也意味着,纳粹控制了整个东方。
Auf Knopfdruck laufen Maschinen z.B. entweder im Original oder in einem kleinen Modell.
按下按钮来控制机器运作。比方在直接在原机器或者是模型。
Auf keinen Fall kann man das Bevölkerungsproblem nur im Sinne einer technischen Geburtenkontrolle lösen.
无论如何人口问题也不能只通过技术性地控制出生率得到解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释