Ein Unglück reihte sich ans andere an.
灾祸接踵。
Die Kinder kamen in rascher Folge.
接踵(指出生)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch knapp vier Jahre später folgt der nächste Schock.
但不到四后,下一个打击就接踵来。
Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.
几乎每当谈进展,挫折便接踵至。
Hat jemand also eine Glückssträhne, dann reihen sich viele glückliche oder positive Zufälle aneinander.
也就是说,如果有人有幸运绺,那么很多幸运的或积极的偶然事件就会接踵终。
Auch die Herausforderungen. So scheint es.
挑战也接踵至。看上去是这样。
Zur Klimakrise kommen weitere große Herausforderungen: Wie werden wir künftig arbeiten?
除气候危机外,其他巨大的挑战接踵至:我们将来如何工作?
Eine schlechte Nachricht jagt aktuell die andere.
目前,一个坏消息接踵至。
Ein Vorsprechen folgte auf das nächste, ich erhielt nur Absagen.
一次又一次的试镜接踵至, 我却只收到拒绝。
Danach kommen auch Aufträge aus Russland und England.
此后,来自俄罗斯和英国的订单也接踵至。
Aber es kann eine Menge Ärger geben, wenn er entdeckt wird.
然一旦曝光, 麻烦便接踵至。
Und verrückt, es geht hier sofort weiter mit Weltrekorden im Wasser.
疯狂继续,水中世界纪录接踵至。
90 Minuten Fragen warten auf den Bundeskanzler thematisch querbeet.
90分钟的问题接踵至,主题包罗万象,等待着联邦总理。
Ich habe keine Pausen, weil ich selbstständig ständig arbeite.
我没有休息时间,因为我是个自由职业者,工作总是接踵至。
Es kam zu Raufereien, Chaos brach aus.
混战接踵至, 混乱爆发。
Es folgen weitere Leaks zu Steuerhinterziehung und Korruption.
更多关于逃税和腐败的泄密事件接踵至。
Es folgte eine technologische Aufholjagd ohnegleichen, die in drei Schritten zum ersten Mondflug führen sollte.
一场无与伦比的追赶技术竞赛接踵至,分三步完成首次球飞行。
Es folgten über Jahre die sogenannten Berufsverbots-Kampagnen.
多来,所谓的职业禁令运动接踵至。
Eine Schreckensmeldung jagt die nächste und klar, das macht was mit uns.
一条恐怖消息接踵至,显然,这对我们产生了影响。
Also schlaflose Nächte und wir beide waren total gereizt.
于是,失眠的夜晚接踵至,我们俩都变极度易怒。
Juli einigten sie sich mit den nachrückenden Westalliierten auf die Einteilung Österreichs in vier Besatzungszonen.
7,他们与接踵至的西方盟国就奥地利划分为四个占领区达成一致。
Die Kritiken kommen auch noch dazu, extrem vernichtend.
批评声也接踵至,且极为严厉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释