有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Die soziale Misere und der Identitätsverlust führen in Ostdeutschland zu einer wahren Nostalgiewelle.

社会苦难和身份丧失正掀起一股真正的怀旧浪潮。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das graue Männlein hob die Schleier und Hüllen vom Bette und führte den Jüngling näher.

小矮人掀起纱幔和帷幔,示意青年上前。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Hört diese Stöße des zornigen Windes, sie übertönen das rollende Meer.

风暴掀起愤怒的狂风,淹没了翻滚的大海。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wären wir 1916 heimgekommen, wir hätten aus dem Schmerz und der Stärke unserer Erlebnisse einen Sturm entfesselt.

如果我们1916年回家,我们会出于痛苦和经历赋予的强大力量掀起一场风暴。

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen die Welle steigt

即使大海掀起狂涛发出咆哮,我依然听见你的声音。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Offenbar hatte ein Sturm eine Sandwolke aufgewirbelt, die plötzlich die Sicht nahm.

然是一场暴风雨掀起了一团沙子,突然遮住了视线。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1

Sie löste Flutwellen aus und versetzte viele Pazifikländer in Alarmbereitschaft.

掀起巨浪,让许多太平洋国家处于警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es darf, wie Juncker gesagt hat, kein neuer Vorhang aufgebaut werden.

正如容克所说,不应掀起新的帷幕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

Vor drei Jahren wurde heiß diskutiert an der Ecke Wohlwillstraße über Lärmbelastung.

三年前,Wohlwillstrasse街角曾掀起一场关于噪音污染的激烈讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Jetzt rollt eine Verhaftungswelle durchs Land, mit der das Militär altes politisches Personal austauschen will.

全国掀起一波抓捕潮,军方想与之交换旧政要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7

Nach der Entscheidung des Unternehmens brach ein Sturm der Entrüstung in den sozialen Medien los.

该公司的决定发布后,社交媒体上掀起了愤怒的风暴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6

In Berlin schlägt der Beschluss von Luxemburg Wellen.

卢森堡的决定正柏林掀起波澜。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8

Heftige Orkanböen deckten Dächer ab und entwurzelten Bäume.

强烈的飓风掀起了屋顶,树木被连根拔起。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Nach der EM und dem Erreichen des Finals war ein Hype um den Frauenfußball entstanden.

欧洲杯进入决赛后,女足掀起了一阵热潮。

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

Gleich nach Vertragsabschluss beginnt in Tsingtau ein Bauboom.

同签订后,青岛随即掀起了建设热潮。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物07

Manfred schlug den Kragen seiner Jacke hoch und hoffte, dass ihn niemand erkennen würde.

曼弗雷德掀起了夹克的领子,希望没有人会认出他来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Es kam zu einer regelrechten Bewegung in Europa für die Rekommunalisierung von Wasser, Energie oder Abfallentsorgung.

欧洲掀起了一场真正的运动,推动水资源、能源或垃圾处理等领域的重新市政化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

So gilt es von heute an im Freistaat, und dieser Erlass der bayerischen Staatsregierung schlägt weiter Wellen.

这就是它从今天起自由州的适用方式,巴伐利亚州政府的这项法令继续掀起波澜。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9

An der Küste peitschte er mit dieser Wucht das Meer auf

海岸上,他用这股力量掀起了大海。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt Kritik an der medialen Berichterstattung: Zu sehr Aufregung, alles aufzupeitschen.

对媒体报道的批评是:太激动了,无法掀起一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrgastebene, Fahrgastfähre, Fahrgastfluß, Fahrgastinformation, Fahrgastkapazität, Fahrgastraum, Fahrgastschiff, Fahrgastsitz, Fahrgasttür, Fahrgastverkehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接