有奖纠错
| 划词

Grund seien die rasant steigenden Preise bei Futtermitteln, berichtet die Wirtschaftswoche.

周刊报道,其原因是饲价格飞涨。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde im Krieg als vermißt gemeldet.

报道,他在失踪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbe-Spektrometer, abbestellen, Abbestellensvorbehalt, Abbestellung, abbeten, abbetteln, Abbeugung, Abbevillien, Abbewegung, abbezahlen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Nach Medienberichten liegt gegen Zumwinkel ein Haftbefehl wegen Steuerhinterziehung vor.

媒体报道,检察机关已对楚穆温克尔因其逃税而发出逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Pemberton, der als Leutnant diente, soll Messerstiche und Pistolenschüsse abbekommen haben.

报道,担任中尉彭伯顿受到了刀伤和手枪射击。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Laut Handelsblatt fließen aus dem Schwarz-Imperium insgesamt sogar bis zu zwei Milliarden Euro in das Projekt.

《商报》报道,施瓦茨帝国在该项目上投资总额高达20亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Laut der Zeitung will die Yangguang Korporation unser Unternehmen in einen Anbieter von elektronischen Zubehören umwandeln.

报纸报道企业阳光协会想将我们公司变为一个电子附件供应商。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ein Glücksfall ist es für das Paar aus Dänemark, dem das Haus den Berichten zufolge gehört.

报道,这所房子为一对来自丹麦拥有。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪

Scholz soll der Interims-SPD-Spitze gesagt haben: " Ich mache es, wenn ihr es wollt" .

报道,朔尔茨民党临时领导层:" 如果你们想让我做,我就做" 。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Kein Werk ist sicher, betonte Daniela Cavallo nach Angaben der Deutschen Presseagentur und verwies auf den Standort Osnabrück.

德国通讯报道,丹妮拉·卡瓦洛强调了,没有哪个工厂是安全,并提到了奥斯纳布吕克工厂。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Laut Angaben von Reuters zeigen die Dokumente jedoch, dass zumindest auf dem indischen Markt genau solch eine Strategie verfolgt worden war.

然而,路透报道,这些文件显示,亚马逊至少在印度市场已经采取了这样策略。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Die EU bereitet sich einem Medienbericht zufolge auf eine Verschiebung des Brexit vor.

媒体报道, 欧盟正准备推迟脱欧。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Griechenland - Dort wurden jetzt an nur einem einzigen Tag 141 Brände gemeldet.

希腊——报道,那里仅一天之内就发生了 141 起火灾。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Nach Medienberichten soll es sich um WM-Ausrichter Katar handeln.

媒体报道,应该是世界杯主办方卡塔尔。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

An den Außengrenzen der EU werden Flüchtlinge nach Medienberichten misshandelt und ohne Asylverfahren zurückgewiesen.

媒体报道, 难民在欧盟外部边界受到虐待, 在没有庇护程序情况下被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Laut Türkei ist die PKK respektive die YPG für den Anschlag verantwortlich.

《土耳其》报道,库尔德工人党和人民保卫军对此次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Laut Berichten wird Scharfe Munition gegen Demonstranten eingesetzt.

报道,正在对示威者使用实弹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Helfen kann lebensgefährlich sein, auch heute wurde Beschuss auf beiden Seiten gemeldet.

提供帮助可能会危及生命,报道,今天双方都遭到炮击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Im Sudan haben sich laut Medien die Konfliktparteien zu 24 Stunden Waffenruhe bereit erklärt.

媒体报道,苏丹冲突各方已同意24小时停火。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Dem Vernehmen nach gab es zuletzt unterschiedliche strategische Vorstellungen.

报道,近期出现了不同战略思路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

US-Präsident Donald Trump will Berichten zufolge einen Teilrückzug der US-Streitkräfte.

报道,美国总统唐纳德·特朗普希望美国部分撤军。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Nach Medienberichten ist in Melbourne auch das deutsche Konsulat betroffen.

媒体报道,德国驻墨尔本领事馆也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Laut Medienberichten hat sich die Ampel-Koalition auf eine Wahlrechtsreform verständigt.

媒体报道,红绿灯联盟已就选举法改革达成一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abbildungsart, Abbildungsbaustein, Abbildungsbeziehung, Abbildungsbrennweite, Abbildungsbündel, Abbildungsebene, Abbildungseinheit, Abbildungselement, Abbildungsfaser, Abbildungsfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接