Die Nadel des Kompasses zeigt nach Norden.
罗盘的针向北。
Er wies (mit dem Finger) in die Ferne.
(用手)向远。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
向北方(另一方向)。
Mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus (nach dem Fluß) hin.
伸出手向房子(河流)。
Ich sah den Vogel erst, als sie mit dem Finger auf ihn deutete.
当用手向那只鸟时,我才看见它。
Ein Pfeil zeigt den Weg zum Ausgang.
箭头向出口的路。
Geld ist wie ein Wegweiser, ein Pfeil deutet auf Himmel hin, der andere deutet auf die Hölle hin.
金钱就像一路标,一箭头向天堂,另一向地狱。
Die Magnetnadel weist nach Norden.
针向北方。
Der Pfeil zeigt nach Norden.
箭头向北方。
Sie deutete nach Norden.
她向北方。
Die Nadel zeigt nach Norden.
罗盘针向北方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Daher ist eine Chartanalyse als Richtungsweiser zu verstehen.
因此,要把图表析当作指向标。
Das Ergebnis ist atemberaubend. Die Bauten und Minarette verweisen auf die göttlichen Sphären des Himmels.
其结果是动人心魄的。这些建筑群与尖塔都指向了神明所在的天穹。
Er nickte dem Mann zu und deutete zur Tür.
他向那人点了点头,指向了大门。
Manche von uns beziehen sich auf Situationen oder Sprecher, verweisen auf Wörter oder Satzteile.
这其中有一些是表示状况和说话者,指向单词和句子部。
In der Wohnung von Winfried deutet nichts auf besondere okkulte, geheimnisvolle oder magische Künste hin.
温弗里德灵异的家中并没有什么指向灵异的、神秘的或神奇的艺术。
Und ja, das heißt, ein sachlicher Sprachstil deutet beispielsweise auf Definitionen hin.
所以,客观的语言风格可能指向定义。
Er zeigte auf das berühmte Hotel Viznauerhof.
他指向那座著名的菲茨瑙村庄旅馆。
Deshalb fiel der Wald, das Wahrzeichen der Seefahrt, die Heimat der Vögel.
正因如此,这片森林,这片船员的指向标,鸟儿的栖息地才会。
Der Arbeitskampf richtete sich gegen die Auslagerung von Arbeitsplätzen und Gehaltskürzungen.
该罢工的矛头指向工作岗位外迁和减薪。
Weil es kann hoch und niedrig treffen, das deutet dann eher auf Krankheiten hin.
因为不论高低贵贱都可能遭遇此事,那就更可能指向疾病了。
Die Hände an die Oberschenkel. Wichtig! Mittelfinger an die Hosennaht.
双手放在大腿上。重要的是! 中指指向裤缝。
Parallelen tun sich auf, weisen ins kommende Jahrhundert nach Deutschland, zu Martin Luther.
在个世纪出现了类似的情况,指向德,指向马丁路德。
Die Erdachse, um die wir uns drehen, zeigt nicht mehr in die gleiche Richtung wie damals.
我们围绕之旋转的地轴不再像以前那样指向同一个方向。
Die Chartanalyse kann als Richtungsweiser funktionieren – vor allem dann, wenn möglichst viele Anleger danach handeln.
可以说,图表析能起到指向标的作用。尤其是当尽可能多的投资者都参考它行动。
In diesem Fall könnte man sagen, es gibt einen Hinweis auf etwas oder es zeigt auf etwas.
这,我们可以说,它暗示或指向某事/物。
Er oder sie muss die Flasche anschließend nochmal drehen und muss denjenigen, auf den die Flasche zeigt, küssen.
然后他或她必须再次旋转瓶子,并且必须吻瓶子指向的人。
Colombo verteilt sie an seine kriminellen Freunde im ganzen Land, ohne dass die Spur zurück zu Jacobson führt.
科伦坡把它们发给全各地的犯罪朋友,却没有任何线索指向雅各布森。
Doch bereits da richtete sich die Wut bei vielen gegen die islamische Führung.
但即便如此,许多人的愤怒还是指向了伊斯兰领导人。
Der Code führt zu einer Website, die über das Leben des Verstorbenen informiert.
该代码指向一个网站,该网站提供有关死者生平的信息。
Die ganze Wut richtet sich also gegen die Regierung.
所以所有的愤怒都指向了政府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释