Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.
他必须(拼)(斗争)到底。
Fans schieben sich, um ihren Lieblingssänger zu sehen.
为了看到自己最喜爱的歌手,粉丝们拼地前挤。
Es goß, was nur vom Himmel herunterwollte.
(口)天拼地下着雨。
Der Hund reißt an der Leine.
狗拼扯着绳子。
Sie arbeiten auf Teufel komm 'raus.
(口)他们在拼。
Der Hund zieht an der Leine.
(住的)狗拼挣扎。
Ich lege mich in die Ruder.
我拼划船。
Er hat sich rechtschaffen plagen müssen.
他不得不拼苦。
Die Studenten pauken für eine Prüfung.
学生为考试拼用功。
Bring dich nur nicht um!
别那么拼!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute sucht die Deutsche Bahn verzweifelt nach neuen Mitarbeitern.
如今,德国铁路公司正在招聘新员工。
Auf dem Tor saß ein Hahn und krähte aus Leibeskräften.
院门上坐着一只公鸡,地鸣叫着。
Sie lauern den Mädchen auf und necken sie, damit sie doch zu sprechen beginnen.
他们就等在泉边,逗女孩们开口说话。
Er eilte mit aller Kraft dem Mond nach.
他急忙月亮追去。
Die Sonne bewegte sich immer himmelwärts, Kuafu aber rannte stets mit aller Kraft weiter.
太阳在空中飞快地移动,夸父在地上追赶。
Die Führungsspitze der DDR unternimmt einen verzweifelten Versuch, das zu beenden.
东德领导试图结束这一切。
Er ist ganz verzweifelt, weil er nicht weiß, wie er seine Gulaschkanone leerkriegen soll.
他分派,不知怎样才能清空他的野战炖锅。
Gregor, hinter seiner Türe, nickte eifrig, erfreut über diese unerwartete Vorsicht und Sparsamkeit.
格里高尔在门背后点头,为这种他没料到的节约和谨慎而高兴。
Immerfort nur auf rasches Kriechen bedacht, achtete er kaum darauf, daß kein Wort, kein Ausruf seiner Familie ihn störte.
他一心一意地快爬,几乎没有注意家里人连一句话或是一下喊声都没有发出,以免妨碍他的前进。
Aber ich muß wohl nicht genügend Wucht haben. Die Biester räuspern sich und schlagen mit Füßen und Flügeln um sich.
但一定是我用,两只鹅仍轻声咳叫着,爪子和翅膀扑腾。
Im Laufe des Tages kämpft sich die Sonne durch.
白天,太阳地穿过。
Panisch vor Angst griff Pandora verzweifelt in die Luft, um sie in ihr Gefängnis zurückzuweisen.
潘多拉惊慌失措,抓住空气将她送回监狱。
Brandenburg ist nicht das einzige Flächenland, das händeringend nach Landärzten sucht.
勃兰登堡州并不是唯一一个寻找乡村医生的州。
Nach einer Nacht mit schweren Luftangriffen - verzweifelte Versuche, Überlebende aus den Trümmern zu retten.
经过一夜的烈空袭后,人们地试图从废墟中营救幸存者。
Verzweifelt versuchte Manfred sich von seinen Anhängseln zu befreien, doch es wurde noch schlimmer.
曼弗雷德试图从他的附属物中解脱出来,但情况变得更糟。
Karlchen hielt krampfhaft seinen Hut fest und hoffte, dass alles gut gehen würde.
Karlchen 地拿着他的帽子,希望一切都会顺利。
Verzweifelt zwang er sich zur Konzentration und rief sie mehrere Male, doch Remedios antwortete nicht.
他强迫自己集中注意,给她打了好几次电话,但雷梅迪奥斯没有接。
Tilman Schlömp hält nichts davon, Jugendliche mit allen Mitteln, krampfhaft, zu zwingen, in klassische Konzerte zu gehen.
Tilman Schlömp 不相信以任何必要的方式强迫年轻人去听古典音乐会。
In der Not suchen die Schulen händeringend nach Lehrkräften, und deshalb werden auch immer mehr Seiteneinsteiger eingestellt.
在需要的时候, 学校都在寻找老师,这就是为什么越来越多的横向进入者被聘用的原因。
Dann rennen wir einfach so schnell wir können. Außerdem haben wir ja das Glück auf unserer Seite.
那我们就跑,能跑多快跑多快。而且我们还有幸运之神在身边呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释