有奖纠错
| 划词

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地描述了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

评价该例句:好评差评指正

Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.

直到诉讼,他都待审拘留

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchungshaft wurde ihm (auf die Gefängnisstrafe) angerechnet.

拘留审查的时间也算进了他的服刑期。

评价该例句:好评差评指正

Wie kann man einen Verstoss in eine Haftstrafe umwandeln?

们应如何改变违背拘留惩罚的现象?

评价该例句:好评差评指正

Der Festgenommene wurde von der Polizei lange ausgefragt.

拘留被警察讯问了好久。

评价该例句:好评差评指正

Man hat den Verhafteten gegen eine Kaution freigelassen.

拘留者已经交保释放。

评价该例句:好评差评指正

Seit Herbst sitzt er in Untersuchungshaft.

他从秋天以来就一直待审拘留

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind 42 Angeklagte im Haftgebäude des Gerichtshofs in Gewahrsam; neun weitere sind vorläufig auf freiem Fuß.

法庭拘留所目前有42名在押被告,还有9名获得暂时释放。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen des unbefugten Zugriffs auf das Internet durch Personen in der Haftanstalt der Vereinten Nationen am Gerichtshof

调查对卢旺达问题国际法庭联合国拘留中心有未经授权不适当地访问因特网的指控。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht die Wichtigkeit der Einbeziehung humanitärer Elemente in Friedensverhandlungen und -abkommen, namentlich die Frage der Kriegsgefangenen, der Inhaftierten und Vermissten und anderer durch das humanitäre Völkerrecht geschützter Personen.

安理会强调必须把义因素纳入平谈判及平协定中,其中包括战俘、被拘留者、失踪国际义法保护的其他的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dies beinhaltet Kampfeinsätze gegen Mitglieder dieser Gruppen, ihre Internierung, sofern dies aus zwingenden Sicherheitsgründen geboten ist, und die Fortsetzung der Suche nach Waffen, die die Sicherheit Iraks bedrohen, sowie deren Sicherstellung.

这包括针对这些组织成开展战斗行动,出于必要的安全理由进行拘留,继续搜缴威胁伊拉克安全的武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die RCD-GOMA für alle außergerichtlichen Hinrichtungen, namentlich von Mitgliedern der Zivilgesellschaft oder von in den Haftzentren der RCD in Kisangani in Haft gehaltenen Personen, zur Verantwortung gezogen werden wird.

“安全理事会强调,刚果民盟戈马派必须对任何法外处决,包括处决民间社会成基桑加尼刚果民盟戈马派拘留中心被拘留者的行为承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Haft und die anderen rechtlichen Maßnahmen müssen mit dem Recht dieses Vertragsstaats im Einklang stehen; sie dürfen nur so lange aufrechterhalten werden, wie es erforderlich ist, um die Anwesenheit des Verdächtigen während eines Straf-, Übergabe- beziehungsweise Überstellungs- oder Auslieferungsverfahrens sicherzustellen.

这种拘留其他法律措施,应根据该缔约国的法律规定,但在时间上仅限于确保对该的刑事诉讼、移交或引渡程序所必需。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某置于公共或私羁押环境中,根据司法、行政或其他公共权力机构的命令,该不得随意离开该地。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些的谋杀各种形式的身体精神暴力,包括劫持、劫为质、绑架、骚扰及非法逮捕拘留,以及对其财物的破坏掠夺,所有这些情况都是无法接的。

评价该例句:好评差评指正

Hält ein Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich ein einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtiger befindet, es nach Prüfung der ihm vorliegenden Informationen in Anbetracht der Umstände für gerechtfertigt, so nimmt er ihn in Haft oder trifft alle anderen erforderlichen rechtlichen Maßnahmen, um seine Anwesenheit sicherzustellen.

一、 对强迫失踪罪的犯罪嫌疑,任何缔约国在研究了所掌握的材料后,确定情况属实,案情需要,应将在其境内的嫌犯拘留,或采取其他必要法律措施,确保其不得潜逃。

评价该例句:好评差评指正

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访的紧急迫切理由。

评价该例句:好评差评指正

Er zeigt den in Artikel 9 Absatz 1 bezeichneten Vertragsstaaten die auf Grund des Absatzes 1 getroffenen Maßnahmen an, einschließlich der Haft sowie der sie rechtfertigenden Umstände, und unterrichtet sie über das Ergebnis seiner vorläufigen Untersuchung oder seiner Ermittlungen und teilt ihnen mit, ob er seine Gerichtsbarkeit auszuüben beabsichtigt.

该国还应将根据本条第一款所采取的措施,包括拘留致使实施拘留的犯罪情节,以及初步询问调查的结果,通知第九条第一款中所指的缔约国,并表明它是否准备行使其管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt ferner die Handlungen der Regierung Simbabwes, mit denen sie ihren politischen Gegnern das Recht auf einen freien Wahlkampf verweigert hat, und fordert die Regierung Simbabwes auf, der Gewalt ein Ende zu setzen, die politische Einschüchterung einzustellen, die Einschränkungen der Versammlungsfreiheit zu beenden und die in Haft genommenen politischen Führer freizulassen.

“安全理事会还谴责津巴布韦政府采取剥夺政治反对派自由竞选权的行动,吁请津巴布韦政府制止暴力,停止政治恫吓,解除对集会权的限制并释放被拘留的政治领导

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国,回顾西非经共体国家元首政府首脑赋予利比里亚总统争取其余质获释的任务,呼吁该区域所有领导确保迅速实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufsitzen!, Aufsitzer, Aufsitzfläche, aufspachteln, Aufspaltbarkeit, aufspalten, Aufspalterzeugnis, Aufspaltöl, Aufspaltreaktion, Aufspaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Zur Sicherheitsverwahrung kommt es nur selten.

预防性拘留很少执行。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mit bis zu 15 Jahren Haft und anschließender Sicherheitsverwahrung haben wir eine der höchstmöglichen Strafen in unserem Rechtssystem.

最高达15年的监禁和伴随的预防性拘留,是我们法律体系中可能执行的最高刑罚之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Evan Gershkovich wird gleich nach der Verhandlung in U-Haft gebracht.

埃文·格什科维奇在审判立即被拘留

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Ein Gericht in Moskau ordnete Untersuchungshaft bis Ende Mai an.

莫斯科一家法院下令审前拘留至五底。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Zwei Hauptangeklagte erhielten Haftstrafen von zehneinhalb und zwölf Jahren mit anschließender Sicherungsverwahrung.

两名主要被告分别被判处十年半和十二年徒刑,随遭到预防性拘留

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Beide Männer (42 und 49) sollen deshalb nach ihrer Haft in Sicherungsverwahrung genommen werden.

因此,两人(42 岁和 49 岁)在被拘留都应该被预防性拘留

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Es soll mehr Haftgründe im Asylrecht geben.

庇护法中应该有拘留理由。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2

Die Kammer hat die Sicherungsverwahrung verhängt, weil er für die Allgemeinheit gefährlich sei.

该分庭实施预防性拘留,因为他对公众构成危险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6

Traumatisierte Kinder kommen dann in haftähnliche Lager.

受到创伤的儿童随被安置在类似拘留营的地方。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11

Zwölf von ihnen wurden auf der Krim in Untersuchungshaft genommen.

其中十二人在克里米亚被拘留

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8

Nicht, dass es auf Schloss Meseberg noch Ärger gibt und alle nachsitzen müssen.

并不是说梅塞贝格城堡仍然有任何麻烦, 每个人都必须去拘留所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2

Ein Gericht in Melbourne ordnete an, dass der australische Kardinal in Gewahrsam genommen wird.

墨尔本一家法院下令拘留这位澳大利亚红衣主教。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11

Auch ist unklar, wie Praljak womöglich in dem Haager UN-Haftzentrum die fragliche Flüssigkeit erhalten konnte.

目前还不清楚 Praljak 是如何在海牙的联拘留中心获得相关液体的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Die Iranerin Mahsa Amini kam in Polizeigewahrsam ums Leben.

伊朗人马赫萨·阿米尼在警方拘留期间死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

315 Inhaftierte sind im Iran angeklagt worden.

伊朗有 315 名被拘留者受到指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10

Der nach zwei Jahren aus türkischer Untersuchungshaft freigelassene US-Pastor Andrew Brunson hat das Land verlassen.

美国牧师安德鲁·布伦森在土耳其审前拘留两年获释,现已离开该国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10

Die Türkei hatte Brunson wegen Spionage und Terrorvorwürfen festgehalten.

土耳其以间谍和恐怖主义罪名拘留了布伦森。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12

Sie macht öffentlich, dass Frauen in Haft gefoltert wurden.

她公开揭露妇女在拘留期间遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10

Sein Anwalt sagte, das Gericht habe die Beschwerde gegen die Haft akzeptiert.

他的律师说, 法院接受了对拘留的上诉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10

Zwei im Iran inhaftierte australische Reiseblogger sind wieder freigelassen worden.

两名在伊朗被拘留的澳大利亚旅游博主已被释放。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Augenbrauen-Stift, Augenbreite, Augencreme, Augend, Augendeckel, Augendiagnose, Augendiagnostiker, Augendiagramm, Augendraht, Augendruckmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接